原標題:版權(quán)立法的緣起和奠基期——中國版權(quán)立法修法二十年(1)
應(yīng)當說著作權(quán)法的制定與修改,我都是參與者。著作權(quán)法從1980年起草到1990年頒布用了十年時間,而從頒布到2001年的修改又經(jīng)歷了十年。
前十年我在政府出版、版權(quán)管理機關(guān)任職,參加了著作權(quán)法制定及相關(guān)的工作,并受國務(wù)院委托向全國人大常委會作提請審議《著作權(quán)法》議案的說明。后十年中,從1993年起,我的工作由政府管理機關(guān)轉(zhuǎn)向全國人大教育科學(xué)文化衛(wèi)生委員會,參與著作權(quán)法的執(zhí)法檢查、修法調(diào)研以及審議修正案的工作。
1990年頒布、1991年實施、2001年修訂的《中華人民共和國著作權(quán)法》,在近現(xiàn)代和當代中國版權(quán)史上有特殊重要的地位。
中華人民共和國成立之后,雖然政府有關(guān)部門負責人也曾為建立版權(quán)制度做過努力,但在政府實施的法規(guī)中涉及版權(quán)問題的主要是使用作品支付報酬的規(guī)定,而且屢遭中斷(如文革時期)。1984年頒布的《書籍稿酬試行規(guī)定》,比較具體地規(guī)定了對作者經(jīng)濟權(quán)利的保護,還對出版權(quán)、翻譯權(quán)、改編權(quán)、選編權(quán)這些重要的版權(quán)內(nèi)容及版權(quán)的歸屬、版權(quán)的保護期以及對外國人的保護均做了規(guī)定,是版權(quán)法頒布之前新中國制定的關(guān)于版權(quán)保護的一項重要的行政法規(guī)。
1986年4月12日,第六屆全國人民代表大會第四次會議通過的《中華人民共和國民法通則》,首次以國家基本法的形式確認中國“公民、法人享有著作權(quán)(版權(quán)),依法有署名、發(fā)表、出版、獲得報酬等權(quán)利”。著作權(quán)人受到侵害時,“有權(quán)要求停止侵害,消除影響,賠償損失”?!睹穹ㄍ▌t》的規(guī)定具有重要意義,但不可能解決由專門法解決的問題。綜上所述,1990年9月7日,七屆全國人大常委會通過的《中華人民共和國著作權(quán)法》,不僅是新中國第一部關(guān)于著作權(quán)(版權(quán))的法律,而且也成為近代以來中國頒布的與國際版權(quán)基本原則相符合,又有中國特色的比較完備的版權(quán)法律,在中國版權(quán)歷史上具有承前啟后、里程碑式的重要意義,而2001年10月完成修訂的《著作權(quán)法》又進一步解決了與現(xiàn)行國際版權(quán)公約某些不相符合的問題,全面達到了國際版權(quán)保護的先進水平。
我在這里把“著作權(quán)”同“版權(quán)”并用,是因為著作權(quán)法在“附則”中有個解釋:“著作權(quán)與版權(quán)為同義語。”在2001年10月27日九屆全國人大常委會第二十四次會議通過的《中華人民共和國著作權(quán)法修正案(草案)》則改注“著作權(quán)即版權(quán)”。而人們在口頭語和書面語中,更是“版權(quán)”與“著作權(quán)”通用,并且更習(xí)慣于使用“版權(quán)”。
兩件對版權(quán)立法起到推動作用的事
版權(quán)(著作權(quán))立法是以中共十一屆三中全會為標志的,是與我國改革開放新時期的起步相聯(lián)系的。
中共十一屆三中全會決定把黨和國家的工作重心轉(zhuǎn)移到經(jīng)濟建設(shè)上來。以經(jīng)濟建設(shè)為中心,堅持四項基本原則,堅持改革開放成為我國的基本國策。在鄧小平理論指導(dǎo)下,尊重知識,尊重人才,逐步深入人心。知識分子創(chuàng)造性勞動開始得到社會的尊重和重視,保護知識產(chǎn)權(quán)也必然隨之提上黨和國家以及政府有關(guān)部門的議事日程。在國內(nèi)開始考慮版權(quán)保護、要求版權(quán)立法的同時,西方國家也要求改革開放的中國在經(jīng)貿(mào)、科技、文化交流中彼此保護版權(quán)。
發(fā)生在1978年與1979年的兩件事,對我國有關(guān)部門重視研究版權(quán)與考慮版權(quán)立法起了推動作用。
第一,英國出版代表團的來訪。1978年3月,受中國人民對外友好協(xié)會的邀請,以英國出版商協(xié)會主席格雷厄姆·格林為團長的英國出版代表團來華訪問。格林帶來英國外交大臣歐文寫給中國人民對外友好協(xié)會會長王炳南的親筆簽名信,稱該團“是一個極為顯要和具有充分代表性的代表團”“代表團的這次訪華是英中兩國之間的聯(lián)系日益發(fā)展的一個新的重要范例。我希望,這次訪問將有助于擴大我們兩國那些從事傳播文學(xué)和教育作品這一極關(guān)重要的任務(wù)的人們之間的工作聯(lián)系”。歐文信中寫道:“我還希望中國適當?shù)慕M織將于明年派一個類似的代表團訪問英國。”3月16日,時任國家出版局局長王匡會見格林一行時,英方表達了同中國出版界開展友好合作的強烈愿望,并表示愿與我方討論版權(quán)問題。會見時,英方宣讀了事先準備好的有關(guān)版權(quán)問題的意見書(備忘錄),希望中國參加國際版權(quán)組織。格林還強調(diào)了中國派出版代表團訪英的重要性。1979年6月17日至7月1日,以陳翰伯為團長、陳原為副團長的中國出版代表團訪問英國(我作為代表團秘書長,版權(quán)專家汪衡以翻譯并成員同行),對英國出版業(yè)進行考察,并著重討論了版權(quán)問題。
英國出版代表團訪華及其提交的“意見書”,中國出版代表團赴英國的考察,促使國家出版局的領(lǐng)導(dǎo)成員陳翰伯、王子野、許力以等把版權(quán)問題作為適應(yīng)改革開放新形勢的重大課題來研究,并且列入日常工作日程。
第二,中美科技、經(jīng)貿(mào)協(xié)議寫進保護版權(quán)條款。1979年1月,時任國務(wù)院副總理的鄧小平率中國政府代表團訪美期間,由國家科委主任方毅同美國能源部長施萊辛格簽訂的《中美高能物理協(xié)議》提到相互保護版權(quán)問題。同年3月,在中美商談貿(mào)易協(xié)定時,美方于3月21日向我方提交的“美中貿(mào)易協(xié)定”文本草案中,要求寫明雙方承認在進一步發(fā)展兩國關(guān)系中有效保護版權(quán)的重要性;中國“應(yīng)對其參加世界版權(quán)公約給予迅即的、同情的考慮”“同意采取適當措施”“根據(jù)各自的法律和規(guī)章并適當考慮國際做法,給予對方的法人或自然人版權(quán)保護。”汪衡參加了我方對這一條款的商討。他回來解釋說,這是原則性、意向性的,由于中國沒有版權(quán)法,不是立即實施。我與汪衡向陳翰伯報告,表態(tài)同意此項條款。這只是對一個具體問題的處理。在對內(nèi)對外都有需要的情況下,國家出版局經(jīng)與有關(guān)方面協(xié)調(diào)意見后,于1979年4月21日向國務(wù)院報送了《關(guān)于中美貿(mào)易協(xié)定中涉及版權(quán)問題的請示報告》?!秷蟾妗吩诜治隽水敃r對外版權(quán)關(guān)系的形勢和基本對策后說:“我們當前雖不具備參加世界版權(quán)公約和與外國簽訂保護版權(quán)協(xié)定的條件,但也不能長期無視國際版權(quán)問題,而應(yīng)積極采取措施,研究和解決這個問題。當前,擬立即抽調(diào)人員,組織專門班子,收集資料,調(diào)查研究(包括出國考察、參加討論版權(quán)問題的國際會議)、培訓(xùn)人員(包括請外國專家來華講學(xué)、派人出國學(xué)習(xí)以及參加聯(lián)合國教科文組織舉辦的版權(quán)事務(wù)訓(xùn)練班),并協(xié)助草擬版權(quán)法及其有關(guān)法令,為建立專門版權(quán)機構(gòu)、參加世界版權(quán)公約做好準備。”對這個報告,時任國務(wù)院副總理耿飚于1979年4月25日報請時任中共中央總書記胡耀邦審批。胡耀邦4月26日即作出批示:“同意報告。請你們盡快著手,組織班子,草擬版權(quán)法。”經(jīng)胡耀邦批示同意的國家出版局的“請示報告”和胡耀邦關(guān)于盡快草擬版權(quán)法的批示,就成為國家出版局處理對外版權(quán)關(guān)系和內(nèi)部加強版權(quán)工作的指導(dǎo)方針和主要依據(jù)。
采取多項措施加強版權(quán)工作
隨后國家出版局采取了多項措施,加強版權(quán)工作。
一是廣泛收集有關(guān)版權(quán)立法和版權(quán)管理的資料,包括通過我駐外使館向美、歐、亞、非、拉等近百個國家索取相關(guān)資料。
二是抽調(diào)人員,建立組織。從機關(guān)內(nèi)部、直屬單位和北京圖書館陸續(xù)調(diào)集人員,成立以汪衡為組長、李奇和沈仁干為副組長的中國出版工作者協(xié)會版權(quán)研究小組,其成員有翟一我、楊德、葉寶一、劉波林、翟麗鳳和吳曉農(nóng)(后又離開),以加強版權(quán)研究與立法準備工作。這個小組對外掛名歸屬中國出版協(xié)會,由我(時任中國出版協(xié)會秘書長)來聯(lián)系,實際上是在國家出版局代局長兼中國出版協(xié)會主席陳翰伯直接領(lǐng)導(dǎo)下的專門機構(gòu)。1982年出版局劃歸文化部時,該小組已擴建為國家出版局版權(quán)處,為工作方便,稱文化部版權(quán)處,并在1985年擴建為國家版權(quán)局。
三是請進來。由外國和國際組織版權(quán)專家來華講課,普及版權(quán)知識,培訓(xùn)版權(quán)隊伍。僅從1979年起的四五年內(nèi),先后來華講授版權(quán)的就有:日本版權(quán)專家宮田昇(1979年8月),英國版權(quán)委員會主席丹尼斯·戴·弗雷塔斯和英國出版協(xié)會前主席杜索托依(1980年5月),聯(lián)合國教科文組織版權(quán)處處長克勞德·多克女士(1981年和1984年兩次),美國版權(quán)局局長雷大衛(wèi)(1981年6月)等。我國在1980年3月3日即參加世界知識產(chǎn)權(quán)組織。從1982年5月北京版權(quán)培訓(xùn)班開始,世界知識產(chǎn)權(quán)組織在其總干事鮑格胥的率領(lǐng)和支持下,多次在華舉辦多種類型的版權(quán)培訓(xùn)班,并長期保持和發(fā)展著廣泛的成效卓著的友好合作。
四是派出去。到國外和國際版權(quán)組織學(xué)習(xí)、考察版權(quán)和接受培訓(xùn)。早期派出考察版權(quán)的有:沈仁干和趙慧先(時在對外翻譯出版公司任職)于1980年赴英國和聯(lián)邦德國考察;陳礫(時在天津百花出版社任職,后任《中國日報》總編輯)帶領(lǐng)的5人小組于1980年赴英考察;1981年9月,沈仁干和楊德參加世界知識產(chǎn)權(quán)組織在英國和聯(lián)邦德國舉辦的版權(quán)培訓(xùn)班。在此前后,版權(quán)研究小組從組長到各個成員都被派去美、英、法、聯(lián)邦德國、日本、瑞士、瑞典等國,以及世界知識產(chǎn)權(quán)組織、聯(lián)合國教科文組織考察版權(quán)。1981年,經(jīng)汪衡推薦,鄭成思(任職于中國社會科學(xué)院)赴倫敦經(jīng)濟學(xué)院學(xué)習(xí)考察知識產(chǎn)權(quán)。
五是積極開展對外合作出版。這是在我國尚未完成版權(quán)立法,也未參加國際版權(quán)組織和簽訂雙邊或多邊版權(quán)協(xié)議的情況下,適當解決版權(quán)問題、推進中外文化出版交流的有效途徑,也為后來履行國際公約和雙邊、多邊版權(quán)協(xié)議積累了經(jīng)驗。1981年10月12日,國務(wù)院批準下達的國家出版局《加強對外合作出版管理的暫行規(guī)定》,使對外合作出版更能符合我國國情和有序地進行。此外,1988年4月,中華版權(quán)代理總公司的成立及其此后開展的工作,對中外出版交流與合作發(fā)揮了積極的作用。
版權(quán)法起草進程中遇到的最大難題及妥善解決
國家出版局經(jīng)過一系列準備工作,成立以劉杲為組長的起草小組,從1980年7月開始,起草《中華人民共和國版權(quán)法》。起草小組工作的勤奮和貢獻,受到行業(yè)內(nèi)外的認同與稱贊。
1985年7月,國務(wù)院批準成立隸屬文化部的國家版權(quán)局,其首要任務(wù)即是起草版權(quán)法。1986年5月2日,國家版權(quán)局把版權(quán)法草案及說明報告報送國務(wù)院。1987年,國務(wù)院法制局與國家版權(quán)局聯(lián)合在北京召開20多次版權(quán)法草案專題研討會,并到各地征求意見。
在征求意見過程中,版權(quán)法制定工作受到來自科技界和教育界的阻力,幾乎使立法進程一度陷于停頓。
1987年7月,在一次座談會上,中國圖書進出口總公司代表介紹,按照版權(quán)法草案的規(guī)定,“如果用進口原版書刊來代替影印書刊,國家每年要多花6億美元以上的外匯,這個數(shù)字是現(xiàn)在進出口書刊用匯的10倍。就目前國家財力而論,不僅外匯付不出,各個單位也拿不出這么多人民幣買書。若采用購買版權(quán)的辦法,估計能夠買到的品種為數(shù)極少,使科學(xué)和教育教學(xué)工作受到嚴重影響”。出席座談會的科學(xué)家聽了這個介紹后要求,通過廣泛的渠道及各種方式向上反映,使有關(guān)方面能充分考慮科技界的意見,權(quán)衡利弊,不要匆忙通過版權(quán)法。
1987年8月8日,國家科委、教育部、中國科學(xué)院、中國科協(xié)四部門向國務(wù)院報送《關(guān)于制定版權(quán)法的意見的報告》,反映了科學(xué)家們的意見。報告首先肯定,從長遠來看,制定版權(quán)法,建立版權(quán)制度是有必要的,但“鑒于目前我國科技、教育戰(zhàn)線使用的大量信息,特別是外文書刊等出版物,有相當一部分是影印出版的,一旦版權(quán)法通過、生效,將會影響對這些資料和出版物的獲得和使用,對科學(xué)研究和高等學(xué)校教學(xué)工作帶來相當大的困難”。因此,報告提出“推遲頒布版權(quán)法”等建議。
此時,對版權(quán)法草案條文的修改固然要抓緊進行,而更為重要的是制定版權(quán)法的重要性、緊迫性問題,以及包括“巨額外匯支出”“影響教育、科技發(fā)展”在內(nèi)的利弊得失問題進行論證,向中央和國務(wù)院有決策權(quán)的領(lǐng)導(dǎo)同志做好匯報工作,向?qū)Π鏅?quán)法制定起著牽制作用的科教部門和有重要影響的科學(xué)家做好說服解釋工作。
國家科教部門和科學(xué)家們對版權(quán)立法的意見是從國家利益出發(fā)的,是值得高度重視的。國家版權(quán)局和國務(wù)院法制局對這些問題進行了認真研究,召開專家討論會和算賬會,走訪科學(xué)家。我還為此事登門拜訪國家科委老領(lǐng)導(dǎo)武衡聽取和交換意見,以求在主要問題上達成共識。
國家版權(quán)局于1988年2月26日、10月5日、11月2日,先后給國務(wù)院寫報告,圍繞科教部門和科學(xué)家提出的問題作出說明,強調(diào)抓緊版權(quán)立法勢在必行。關(guān)于版權(quán)立法的必要性和緊迫性,11月2日的報告說:“1979年4月,黨中央和國務(wù)院領(lǐng)導(dǎo)同志在原國家出版局的一份報告上批示:請你們盡快著手,組織班子,草擬版權(quán)法。迄今已逾9年。1985年6月,中央書記處討論了中央宣傳部關(guān)于我國加入國際版權(quán)公約的報告,批示要抓緊版權(quán)法的起草工作。”參加國際版權(quán)組織,要以完成國內(nèi)立法為前提。報告在這里引出中央批準中宣部的報告,意在說明抓緊制定版權(quán)法的必要性和時機的成熟。《報告》接著說:“同年7月,國務(wù)院批準成立國家版權(quán)局,具體組織版權(quán)法的起草。1986年5月,國家版權(quán)局向國務(wù)院呈報了《中華人民共和國版權(quán)法(草案)》。1987年4月,全國人大教科文衛(wèi)委員會聽了版權(quán)法起草情況的匯報,亦表示版權(quán)法的起草要抓緊進行。在研究各方面所提意見之后,國務(wù)院法制局和國家版權(quán)局擬在最近將修改后的版權(quán)法案草案再次印發(fā),在更大的范圍內(nèi)再次征求意見。”
關(guān)于版權(quán)立法和參加國際版權(quán)公約對我方利弊得失,10月5日的報告做了總體估量:“世界上絕大部分國家都制定了版權(quán)法,并加入了國際版權(quán)公約,這當中有許多是發(fā)展中國家。我國既然堅持對外開放,在版權(quán)法通過后,應(yīng)當創(chuàng)造條件,逐步使涉外版權(quán)關(guān)系正?;?。對外開放是全局,版權(quán)是局部,局部應(yīng)當服從全局。”
最后,關(guān)于6億美元巨額外匯支出的問題,終于使有關(guān)部門明確,那是在假設(shè)引進外國書刊全部采用購買原版的前提下的一種極端的不符合實際的推算,而每年翻譯和翻印外國書刊支付版稅約為300萬美元左右,則是經(jīng)國家科委、國家教委和法制局等部門詳細、科學(xué)的估算后,共同認定的。這就排除了版權(quán)立法的一大障礙。
國家版權(quán)局的立法工作一直得到國務(wù)院法制局的指導(dǎo)與支持(有些工作是一起進行的)。法制局分管版權(quán)立法工作的副局長黃曙海于1988年11月18日就版權(quán)立法總體情況向國務(wù)院辦公廳并國務(wù)院領(lǐng)導(dǎo)同志作了綜合匯報,強調(diào)“現(xiàn)在民法體系中,其他如繼承、合同、專利、商標等已有單行法律,就缺著作權(quán)法一塊”,并對有關(guān)問題作了說明。對黃曙海的匯報,時任國務(wù)委員兼國務(wù)院秘書長羅干于1989年1月15日批示:“版權(quán)立法勢在必行。同意在更大范圍內(nèi)再次印發(fā)草案,征求意見。”這標志著版權(quán)立法中重大原則問題,特別是一度引起爭議和誤解的幾個主要問題得以澄清,取得共識,加快立法進程、適時提請審議的時機已經(jīng)成熟。
隨后,國家版權(quán)局向國務(wù)院報送版權(quán)法草案時,經(jīng)版權(quán)法起草小組與國務(wù)院法制局局長孫宛鐘、副局長黃曙海等共同研究,將版權(quán)法草案改名為著作權(quán)法草案。
(作者為原新聞出版署署長、國家版權(quán)局原局長。此文摘自作者所著《一個“出版官”的自述:出版是我一生的事業(yè)》一書第八章,部分內(nèi)容略有刪節(jié)。本文標題為編者所加。)
