知名導(dǎo)演馮小剛執(zhí)導(dǎo)的網(wǎng)劇《北轍南轅》被指抄襲!8月11日,自媒體人“格十三”在微博、微信同時發(fā)文,指責(zé)《北轍南轅》劇中臺詞和同名小說中的多處文字與自己早前發(fā)布的公號內(nèi)容和出版的書籍內(nèi)容雷同,并曬出了對比圖。中國知識產(chǎn)權(quán)報記者就此聯(lián)系采訪馮小剛、《北轍南轅》出品方愛奇藝和編劇陳枰,截至記者發(fā)稿,尚未收到回應(yīng)。
上述爭議,孰是孰非目前尚無定論,卻引發(fā)業(yè)界對于文學(xué)作品抄襲判定的爭議。在影視、文學(xué)界,作品抄襲之爭并不鮮見,在這類糾紛中,被指抄襲方常常以借鑒作為抗辯理由,那么,文學(xué)作品抄襲與借鑒的界限到底在哪里呢?
網(wǎng)劇被指抄襲
據(jù)了解,《北轍南轅》以當(dāng)代女性都市生活為題材,講述了5位女性在一線都市攜手創(chuàng)立“北轍南轅”餐廳的過程中收獲成長與愛情的故事,于7月11日起在愛奇藝播出。“格十三”原名張蓓,是百萬粉絲公眾號“格十三”創(chuàng)始人,曾獲得多個自媒體領(lǐng)域的獎項。其文章聚焦中年女性心理與生活探討,視角犀利,深受讀者喜愛。8月11日,“格十三”在微博和微信同時發(fā)文,指責(zé)該劇臺詞抄襲。
“格十三”表示,《北轍南轅》多處臺詞存在抄襲現(xiàn)象。比如,“云配偶”一詞,“格十三”在2018年11月9日發(fā)布的微信公眾號推文《“云配偶”才是中年婚姻的主流》中就提到了這個詞,文內(nèi)對其定義為:“云配偶,就是以遠(yuǎn)程交互模式存在的虛擬化配偶,平時儲存在云端,常見無法同步、基本見不著、指望不上等bug……”“格十三”同時指出,其2019年12月出版的《了不起的中年婦女》一書中也有這段話。在《北轍南轅》中,女主角司夢的一段對白里幾乎是原封不動地照搬了該詞及其定義。
除了電視劇《北轍南轅》的臺詞,“格十三”還曬出了《北轍南轅》同名小說與自己作品的一一對比圖,并表示,文字工作者付出巨大努力和代價才能換來高辨識度和被廣泛認(rèn)可,隨意抓取、未經(jīng)許可使用他人作品,應(yīng)承擔(dān)侵權(quán)帶來的后果。如想使用,可以大大方方合作,何必偷偷摸摸。目前,馮小剛、《北轍南轅》出品方和編劇尚未就此進行回應(yīng)。
記者注意到,雖然文學(xué)作品抄襲糾紛時有發(fā)生,但在抄襲之爭中,著作權(quán)人常常進行道德上的譴責(zé),而通過訴訟方式進行維權(quán)的并不多見。出現(xiàn)這一情況,主要在于作品在何種情況下構(gòu)成抄襲,業(yè)界莫衷一是。
界定尚待明確
在文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域,借鑒是常用的手段和方法,即在合理模仿他人作品的基礎(chǔ)上創(chuàng)作出有獨創(chuàng)性的作品。著作權(quán)法保護的是作品的創(chuàng)作表達,并不保護思想,因此,創(chuàng)作時可以合理借鑒他人的創(chuàng)意,但不能抄襲他人的創(chuàng)作表達。
“眾所周知,著作權(quán)法保護表達不保護思想,所以要確認(rèn)引證內(nèi)容是否受到著作權(quán)保護。”華東政法大學(xué)教授龍文懋在接受本報記者采訪時表示,首先,認(rèn)定其是否屬于表達的范疇。就文字作品而言,詞語是屬于公有領(lǐng)域的,詞語的組合則可以體現(xiàn)作者的選擇和獨創(chuàng)。如果引證內(nèi)容屬于特定文字表達,則該內(nèi)容可能受到著作權(quán)法保護。其次,確認(rèn)了引證內(nèi)容屬于表達之后,還需要判明該表達是否具有獨創(chuàng)性。需要注意的是,有些表達形式上與其他表達不同,但是可能構(gòu)成實質(zhì)性相似,比如不同語言之間的翻譯。再次,引證內(nèi)容要獲得著作權(quán)保護,還需要形成相對獨立、完整的意思群落,短語、短句、標(biāo)題等是不受著作權(quán)法保護的。如果滿足上述條件,則引證內(nèi)容可以受到著作權(quán)法保護。爭議內(nèi)容如果與引證內(nèi)容高度相似、又無法證明有獨立來源,則可能構(gòu)成侵權(quán)。龍文懋特別指出,雷同并不意味著抄襲,如果能夠證明爭議內(nèi)容有獨立來源,即便與引證內(nèi)容相近甚至相同,也不構(gòu)成抄襲。
在泰和泰律師事務(wù)所西安辦合伙人尹代偉看來,“實質(zhì)相似”一種是“具像表達的相似”,也就是文學(xué)作品的文字表達是否構(gòu)成相似;一種是“非具像表達相似”,即通過分析文學(xué)作品情節(jié)的相似度、主要人物、角色設(shè)定等創(chuàng)作體系在整個作品的比例,來判斷是否達到了實質(zhì)性相似。認(rèn)定文學(xué)作品實質(zhì)性相似時,一是需要正確區(qū)分思想與表達,二是比較構(gòu)成“實質(zhì)性相似”需要考量的因素和方法。比較是否構(gòu)成“實質(zhì)性相似”,需先排除公有領(lǐng)域中的語言文字和通用素材等,再從整體上比較。作者在創(chuàng)作過程中免不了會使用一般作品中常見的描寫,而這些語句是否構(gòu)成抄襲,需要將語句所描寫的情節(jié)一起進行整體認(rèn)定和綜合判斷。對作品的適度借鑒或合理使用是允許的,但須有正當(dāng)?shù)哪康?、合適的限度,并不得損害權(quán)利人的權(quán)益或妨礙其權(quán)利的行使。
