《關(guān)于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《馬拉喀什條約》)是世界上第一部、也是迄今為止唯一一部版權(quán)領(lǐng)域的人權(quán)條約,對(duì)于保障閱讀障礙者平等獲取文化和教育的權(quán)利具有重要的歷史意義。今年5月5日,《馬拉喀什條約》對(duì)中國(guó)正式生效。為此,我國(guó)應(yīng)當(dāng)積極做好該條約在中國(guó)的實(shí)施工作。
在此之前,為保障閱讀障礙者平等參與文化生活、共享文明發(fā)展成果,中國(guó)修改了《著作權(quán)法》相關(guān)規(guī)定。新修改的《著作權(quán)法》第24條第1款第12項(xiàng)將“以閱讀障礙者能夠感知的無(wú)障礙方式向其提供已經(jīng)發(fā)表的作品”的行為納入合理使用,從而與《馬拉喀什條約》的規(guī)定基本一致,同時(shí),該法還在第50條有關(guān)技術(shù)措施的規(guī)定中也作了相應(yīng)修改。但是《著作權(quán)法》上述條文的規(guī)定比較原則和抽象,加之缺乏相關(guān)行政法規(guī)、部門(mén)規(guī)章的具體指引,可操作性有待加強(qiáng),《馬拉喀什條約》難以有效實(shí)施。為此,我們需要通過(guò)對(duì)《著作權(quán)法實(shí)施條例》的修改予以細(xì)化,或者由國(guó)家版權(quán)局制定相應(yīng)的實(shí)施辦法來(lái)調(diào)整相關(guān)法律關(guān)系。
近日,國(guó)家版權(quán)局依據(jù)《著作權(quán)法》和《馬拉喀什條約》制定了《以無(wú)障礙方式向閱讀障礙者提供作品暫行規(guī)定》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《暫行規(guī)定》),并作為規(guī)范性文件公開(kāi)發(fā)布。該規(guī)定頒布的目的是,在一定期限內(nèi)規(guī)范以無(wú)障礙方式向閱讀障礙者提供作品的版權(quán)秩序,同時(shí)積累更多實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),將經(jīng)過(guò)檢驗(yàn)的具體制度和有效做法納入修訂中的《著作權(quán)法實(shí)施條例》以及未來(lái)制定的部門(mén)規(guī)章中,更好地把《著作權(quán)法》和《馬拉喀什條約》對(duì)閱讀障礙者的支持落到實(shí)處。
具體而言,《暫行規(guī)定》細(xì)化了條約實(shí)施中涉及的5個(gè)問(wèn)題:一是如何認(rèn)定閱讀障礙者的范圍;二是如何認(rèn)定被授權(quán)實(shí)體的范圍;三是如何規(guī)范無(wú)障礙格式版作品的制作;四是如何規(guī)范無(wú)障礙格式版作品的提供;五是加強(qiáng)無(wú)障礙格式版作品的制作、提供和跨境交換的監(jiān)督管理。

劃定閱讀障礙者認(rèn)定范圍
關(guān)于閱讀障礙者的范圍,我國(guó)《著作權(quán)法》第24條沒(méi)有明確界定,實(shí)踐中難以操作。對(duì)此,應(yīng)當(dāng)根據(jù)《馬拉喀什條約》的規(guī)定予以明確。《暫行規(guī)定》明確閱讀障礙者包括視力殘疾人以及由于視覺(jué)缺陷、知覺(jué)障礙、肢體殘疾等原因無(wú)法正常閱讀的人。
根據(jù)《中國(guó)殘疾人實(shí)用評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)》,視力殘疾人包括盲人和低視力者;由于視覺(jué)缺陷、知覺(jué)障礙、肢體殘疾等原因無(wú)法正常閱讀的人,參照《馬拉喀什條約》,主要指由于大腦不能有效處理視覺(jué)信息、雙手不能有效持書(shū)或翻書(shū)、眼睛不能有效聚焦或移動(dòng)等原因,無(wú)法像無(wú)此缺陷或無(wú)此障礙者一樣正常閱讀的人。閱讀障礙者定義是對(duì)《馬拉喀什條約》受益人定義的簡(jiǎn)化表述,但其涵蓋的人群范圍與《馬拉喀什條約》受益人一致。
由此可以看出,閱讀障礙者的范圍既包括盲人也包括因?yàn)楦鞣N原因無(wú)法正常閱讀印刷作品的人,這個(gè)范圍顯然比《殘疾人保障法》規(guī)定的殘疾人的范圍要大。按照《殘疾人殘疾分類(lèi)和分級(jí)》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定,殘疾人主要包括視力殘疾人、聽(tīng)力殘疾人、言語(yǔ)殘疾人、肢體殘疾人、智力殘疾人、精神殘疾人和多重殘疾人,病情比較嚴(yán)重,在實(shí)踐中往往由縣級(jí)以上殘疾人聯(lián)合會(huì)指定的醫(yī)療單位按照國(guó)務(wù)院制定的殘疾標(biāo)準(zhǔn)檢查認(rèn)定。
相反,閱讀障礙者的范圍主要限于因各種原因無(wú)法正常閱讀印刷作品的人,這些人病情有輕有重,不一定符合《殘疾人殘疾分類(lèi)和分級(jí)》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。這樣一來(lái),就不能按照《殘疾人殘疾分類(lèi)和分級(jí)》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)來(lái)界定閱讀障礙者的范圍,而應(yīng)由國(guó)務(wù)院有關(guān)主管部門(mén)制定一個(gè)閱讀障礙者認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)要確定相應(yīng)的認(rèn)定機(jī)構(gòu)。在制定認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)時(shí),應(yīng)當(dāng)適當(dāng)參考和借鑒國(guó)外的經(jīng)驗(yàn)。此外,各類(lèi)閱讀障礙者的病情程度不一,在認(rèn)定時(shí)需要進(jìn)行分類(lèi),因?yàn)椴煌眢w狀況的閱讀障礙者將來(lái)能獲得的無(wú)障礙格式版作品有所差異。對(duì)于閱讀障礙者的認(rèn)定結(jié)果,如果當(dāng)事人有所異議,法律上還應(yīng)規(guī)定相應(yīng)的行政救濟(jì)或司法救濟(jì)程序。在認(rèn)定后,為了便于管理,有關(guān)認(rèn)定機(jī)構(gòu)還應(yīng)對(duì)閱讀障礙者進(jìn)行登記、頒發(fā)有關(guān)證件,并建立相應(yīng)的數(shù)據(jù)庫(kù)。
厘清被授權(quán)實(shí)體的范圍
《馬拉喀什條約》規(guī)定無(wú)障礙格式版本應(yīng)當(dāng)由被授權(quán)實(shí)體制作或提供,因此《暫行規(guī)定》鼓勵(lì)通過(guò)無(wú)障礙格式版服務(wù)機(jī)構(gòu)制作、提供無(wú)障礙格式版,鼓勵(lì)通過(guò)無(wú)障礙格式版跨境交換機(jī)構(gòu)跨境交換無(wú)障礙格式版。“無(wú)障礙格式版服務(wù)機(jī)構(gòu)”及“無(wú)障礙格式版跨境交換機(jī)構(gòu)”對(duì)應(yīng)《馬拉喀什條約》中的“被授權(quán)實(shí)體”,根據(jù)《暫行規(guī)定》,前者是指以非營(yíng)利方式向閱讀障礙者提供文化、教育、培訓(xùn)、信息等服務(wù)的法人組織,如中國(guó)盲文出版社、中國(guó)盲文圖書(shū)館等圖書(shū)館、學(xué)校、培訓(xùn)中心、信息中心機(jī)構(gòu),后者是指向其他《馬拉喀什條約》締約方的同類(lèi)機(jī)構(gòu)或閱讀障礙者提供,或從前述同類(lèi)機(jī)構(gòu)接收無(wú)障礙格式版的法人組織。
為了便于管理,《暫行規(guī)定》還列明了無(wú)障礙格式版服務(wù)機(jī)構(gòu)和無(wú)障礙格式版跨境交換機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)符合的條件。無(wú)障礙格式版服務(wù)機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)具有與無(wú)障礙格式版作品制作、提供相適應(yīng)的人員、資金和技術(shù),應(yīng)建立符合無(wú)障礙格式版作品制作、提供業(yè)務(wù)規(guī)范的規(guī)章制度。如果從事出版物出版發(fā)行、電影發(fā)行放映、廣播電視節(jié)目制作、網(wǎng)絡(luò)視聽(tīng)服務(wù)等,應(yīng)當(dāng)具有相應(yīng)資質(zhì)。如果無(wú)障礙格式版跨境交換機(jī)構(gòu)開(kāi)展無(wú)障礙格式版作品跨境交換業(yè)務(wù),應(yīng)具有與無(wú)障礙格式版作品跨境交換相適應(yīng)的人員、資金和技術(shù)并建立無(wú)障礙格式版作品跨境交換內(nèi)容合規(guī)機(jī)制。此外,無(wú)障礙格式版服務(wù)機(jī)構(gòu)和無(wú)障礙格式版跨境交換機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)向國(guó)家版權(quán)局進(jìn)行告知性備案,以便各級(jí)著作權(quán)主管部門(mén)對(duì)其進(jìn)行引導(dǎo)支持和加強(qiáng)監(jiān)管。
科學(xué)規(guī)范無(wú)障礙格式版作品的制作
無(wú)障礙格式版作品是指采用替代方式或形式,讓閱讀障礙者能夠感知并有效使用的作品版本。制作這類(lèi)版本主要是為了滿(mǎn)足閱讀障礙者利用作品的需求,因?yàn)橛行┳髌芬酝ǔ7绞交蛐问匠尸F(xiàn)時(shí),閱讀障礙者是無(wú)法感知或者能夠感知卻無(wú)法有效使用的,只有采用替代方式或形式將作品制作成其他版本才能滿(mǎn)足閱讀障礙者使用需要,這種作品版本就是無(wú)障礙格式版。
無(wú)障礙格式版作品在類(lèi)型上主要包括盲文版、大字版、有聲版、電子版、視聽(tīng)作品的解說(shuō)音頻版等。所謂盲文版作品,是指以專(zhuān)為盲人設(shè)計(jì)、靠觸覺(jué)感知的盲文形式出版的作品。所謂大字版作品,是指以在普通版本作品基礎(chǔ)上增大字體而出版的作品。所謂有聲版作品,是指可通過(guò)聽(tīng)覺(jué)感知的作品。所謂電子版作品,是指利用數(shù)字設(shè)備生成,以數(shù)碼形式存儲(chǔ)于磁帶、磁盤(pán)、光盤(pán)等載體,依賴(lài)計(jì)算機(jī)等設(shè)備閱讀、處理并可以在通信網(wǎng)絡(luò)上傳遞的作品。所謂視聽(tīng)作品的解說(shuō)音頻版是指對(duì)于視聽(tīng)作品進(jìn)行講解、闡明而形成的錄音作品。
應(yīng)注意的是,無(wú)障礙格式版作品是一個(gè)對(duì)于閱讀障礙者而言的概念,因?yàn)橹挥性撟髌钒姹静拍軡M(mǎn)足其使用需求。我們?cè)谥谱骱吞峁o(wú)障礙格式版作品時(shí)需要考慮其使用對(duì)象,因?yàn)榇笞职?、有聲版等無(wú)障礙格式版閱讀障礙者以外的人也可以感知并有效使用,但對(duì)于這些人而言,不是無(wú)障礙格式版。
此外,根據(jù)《馬拉喀什條約》及我國(guó)《著作權(quán)法》中有關(guān)著作權(quán)限制的規(guī)定,對(duì)作品的合理使用不得影響該作品的正常使用,也不得不合理地?fù)p害著作權(quán)人的合法權(quán)益。因此,無(wú)障礙格式版作品的使用對(duì)象應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格控制。例如,大字版對(duì)于視力殘疾人中的低視力者是無(wú)障礙格式版,對(duì)于其他閱讀障礙者則不是,視聽(tīng)作品的解說(shuō)音頻版對(duì)于視力殘疾人是無(wú)障礙格式版,對(duì)于雙手不能有效持書(shū)或翻書(shū)的閱讀障礙者則不是。所以,我們應(yīng)根據(jù)不同的使用對(duì)象提供不同的無(wú)障礙格式版作品。如果未經(jīng)著作權(quán)人許可,將無(wú)障礙格式版提供給閱讀障礙者以外的人或者向閱讀障礙者提供的無(wú)障礙格式版類(lèi)型超出其合理需要,均不屬于《著作權(quán)法》第24條第1款第12項(xiàng)規(guī)定的合理使用情形,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的侵犯著作權(quán)的責(zé)任。
為了保護(hù)著作權(quán)人的合法利益,《暫行規(guī)定》對(duì)于無(wú)障礙格式版作品的制作和傳播作了嚴(yán)格限制,主要包括如下幾方面:可以被用來(lái)制作無(wú)障礙格式版的作品必須是有合法來(lái)源的作品。使用視聽(tīng)作品制作無(wú)障礙格式版作品時(shí)還應(yīng)當(dāng)遵守法律的相關(guān)規(guī)定;應(yīng)當(dāng)指明被使用的作品的作者姓名或者名稱(chēng)、作品名稱(chēng),并且不得影響該作品的正常使用,也不得不合理地?fù)p害著作權(quán)人的合法權(quán)益;尊重作品完整性,除讓閱讀障礙者能夠感知并有效使用所需要的修改外,不得進(jìn)行其他修改;制作無(wú)障礙格式版作品時(shí)不得營(yíng)利,在作品名稱(chēng)中以適當(dāng)顯著的方式標(biāo)注“閱讀障礙者專(zhuān)用”;采取身份認(rèn)證、技術(shù)措施等有效手段防止閱讀障礙者以外的人員或組織獲取、傳播;為了便于著作權(quán)人查閱,對(duì)于制作的無(wú)障礙格式版的作品,制作人還應(yīng)當(dāng)記錄制作、提供的方式、數(shù)量、提供對(duì)象等相關(guān)事項(xiàng),供著作權(quán)人查閱。
加強(qiáng)無(wú)障礙格式版作品的制作、提供和跨境交換的監(jiān)督管理
無(wú)障礙格式版作品的制作、提供和跨境交換不僅關(guān)系著閱讀障礙者的利益,也關(guān)系著廣大著作權(quán)人的利益,必須對(duì)此加強(qiáng)管理,進(jìn)行科學(xué)規(guī)范。為此,《暫行規(guī)定》特別規(guī)定無(wú)障礙格式版服務(wù)機(jī)構(gòu)和無(wú)障礙格式版跨境交換機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)具有與無(wú)障礙格式版制作、提供、跨境交換業(yè)務(wù)相適應(yīng)的人員、資金和技術(shù),制定符合《暫行規(guī)定》相關(guān)要求的規(guī)章制度并嚴(yán)格遵守,從事出版、電影、廣播電視、網(wǎng)絡(luò)視聽(tīng)、進(jìn)出口等需要取得行政許可的活動(dòng)的,應(yīng)當(dāng)具有相應(yīng)資質(zhì)。
此外,《暫行規(guī)定》還要求無(wú)障礙格式版服務(wù)機(jī)構(gòu)和無(wú)障礙格式版跨境交換機(jī)構(gòu)向國(guó)家版權(quán)局進(jìn)行告知性備案,各級(jí)著作權(quán)主管部門(mén)以及相關(guān)部門(mén)對(duì)其在業(yè)務(wù)指導(dǎo)、宣傳推廣、資源對(duì)接、經(jīng)費(fèi)協(xié)調(diào)等方面給予支持。
上述規(guī)定從從業(yè)資格及行為方式上進(jìn)行了監(jiān)管。對(duì)于制作、提供、跨境交換無(wú)障礙格式版違反本規(guī)定,影響作品的正常使用或不合理地?fù)p害著作權(quán)人的合法權(quán)益的行為,《暫行規(guī)定》還規(guī)定了相應(yīng)的法律責(zé)任。違反規(guī)定制作、提供、跨境交換無(wú)障礙格式版的行為,在性質(zhì)上屬于侵犯著作權(quán)的行為,一般侵犯了著作權(quán)人的復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、表演權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)等權(quán)利,應(yīng)當(dāng)根據(jù)《著作權(quán)法》第52條、第53條規(guī)定承擔(dān)相應(yīng)的民事責(zé)任,如承擔(dān)停止侵害、賠禮道歉、賠償損失等民事責(zé)任。如果上述行為同時(shí)損害公共利益的,應(yīng)由著作權(quán)主管部門(mén)依法追究行政責(zé)任。對(duì)于嚴(yán)重侵犯著作權(quán)構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。如果制作、提供、跨境交換無(wú)障礙格式版違反相關(guān)行業(yè)管理規(guī)定、標(biāo)準(zhǔn)或進(jìn)出口管理等有關(guān)規(guī)定的,還應(yīng)當(dāng)由相關(guān)部門(mén)依法依規(guī)進(jìn)行處理。
由于《著作權(quán)法》中有關(guān)合理使用的規(guī)定不僅適用于對(duì)著作權(quán)的限制,還適用于對(duì)與著作權(quán)有關(guān)的權(quán)利的限制,因此,制作、提供、跨境交換無(wú)障礙格式版涉及圖書(shū)、報(bào)刊出版,以及表演、錄音錄像和廣播電臺(tái)、電視臺(tái)播放等與著作權(quán)有關(guān)的權(quán)利的,應(yīng)當(dāng)參照《暫行規(guī)定》執(zhí)行,即為閱讀障礙者制作、提供無(wú)障礙格式版,涉及使用圖書(shū)、期刊版式設(shè)計(jì)以及表演、錄音錄像制品、廣播電視的,也可以不經(jīng)出版者、表演者、錄音錄像制作者、廣播電臺(tái)、電視臺(tái)等權(quán)利人的許可,不向其支付報(bào)酬。但是,使用與著作權(quán)有關(guān)的權(quán)利的客體也要遵守相關(guān)要求,不能影響其正常使用,不得不合理地?fù)p害權(quán)利人的合法權(quán)益。
總之,我們應(yīng)當(dāng)積極爭(zhēng)取廣大著作權(quán)人及鄰接權(quán)人的配合支持,有效規(guī)范無(wú)障礙格式版作品的制作和提供活動(dòng),大力推動(dòng)《馬拉喀什條約》在我國(guó)的實(shí)施,使閱讀障礙者更便利地獲取文化和教育資源。
?。ū疚膬H代表作者個(gè)人學(xué)術(shù)觀點(diǎn))
如何規(guī)范無(wú)障礙格式版作品的提供
在提供無(wú)障礙格式版作品時(shí)應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格遵守《馬拉喀什條約》及《暫行規(guī)定》的規(guī)定,具體包括:
●明確規(guī)定提供無(wú)障礙格式版作品的方式?!恶R拉喀什條約》規(guī)定的提供無(wú)障礙格式版作品的方式主要包括發(fā)行、向公眾傳播及表演。結(jié)合我國(guó)《著作權(quán)法》的規(guī)定,我國(guó)應(yīng)當(dāng)將發(fā)行、廣播、放映、表演、信息網(wǎng)絡(luò)傳播、借閱等方式作為提供無(wú)障礙格式版作品的方式。
●提供無(wú)障礙格式版作品的對(duì)象限于閱讀障礙者或者其他被授權(quán)實(shí)體。由于大字版、電子版、視聽(tīng)作品的解說(shuō)音頻版除了可以被盲人使用外,也可以被視力正常的人使用,因此這些版本的傳播應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格控制。被授權(quán)實(shí)體在提供無(wú)障礙格式版作品時(shí),僅限通過(guò)特定渠道向可以提供相關(guān)證明的閱讀障礙者或無(wú)障礙格式版服務(wù)機(jī)構(gòu)提供,不得向其他人員或組織提供或開(kāi)放服務(wù)。
●向閱讀障礙者提供的無(wú)障礙格式版類(lèi)型應(yīng)當(dāng)僅限于滿(mǎn)足其合理需要。
●應(yīng)當(dāng)采取身份認(rèn)證、技術(shù)措施等有效手段防止閱讀障礙者以外的人員或組織獲取、傳播,以保護(hù)著作權(quán)人的合法利益。
●被授權(quán)實(shí)體提供無(wú)障礙格式版作品時(shí)不得營(yíng)利。如果被授權(quán)實(shí)體就制作、提供已發(fā)表作品無(wú)障礙格式版向閱讀障礙者收取費(fèi)用的,該費(fèi)用不得超過(guò)制作、提供該無(wú)障礙格式版的成本。
●被授權(quán)實(shí)體應(yīng)當(dāng)記錄其提供無(wú)障礙格式版的作品名稱(chēng)、作者姓名或者名稱(chēng)、制作、提供的方式、數(shù)量、提供對(duì)象等相關(guān)事項(xiàng),供著作權(quán)人查閱。
●被授權(quán)實(shí)體在提供無(wú)障礙格式版作品時(shí)應(yīng)當(dāng)尊重閱讀障礙者的隱私,不得泄露。
●被授權(quán)實(shí)體跨境交換無(wú)障礙格式版作品的,應(yīng)限于為閱讀障礙者的利益,同時(shí)應(yīng)當(dāng)遵守相關(guān)行業(yè)進(jìn)出口管理等有關(guān)規(guī)定。
