
圖為文嵐簃印書局的“仿古六朝宋體”字樣本。資料圖片

圖為中華書局的“仿宋歐體”字樣本。資料圖片
清末西方機械化的鉛印術(shù)被引入國內(nèi),與傳統(tǒng)雕版刻印相比其印刷效率極高、印刷量大、價格便宜,很快受到報館書局等出版機構(gòu)的青睞,并被大量引進。到民國時期,機械化已成為印刷業(yè)的主流,加之排字架、鑄字機、紙型等各種先進技術(shù)與設備不斷被引進或研發(fā)出來,使印刷效率持續(xù)提升。
同時,人們根據(jù)漢字的特點制造出中文鉛活字,并在實踐中不斷加以改良,掀起了一波接一波的字體研制和創(chuàng)新熱潮,使字體造型愈加精美,書寫更加便捷。
中文鉛活字在得到廣泛應用的過程中,字體版權(quán)保護問題受到印刷出版界的高度重視,一般在制作完成后,便會遵照當時著作權(quán)法的規(guī)定,呈請注冊申領(lǐng)執(zhí)照,以獲取版權(quán)保護。版權(quán)人的維權(quán)意識也相對較強,遇有侵犯字體版權(quán)時,便會立即訴諸法律尋求保護。20世紀30年代初發(fā)生的中華書局與文嵐簃印書局之間的“仿宋”字體版權(quán)糾紛即是典型代表,雙方對著作權(quán)法條款的具體法意進行充分論辯,體現(xiàn)出版權(quán)司法保護的高度專業(yè)性。
案件起因
我們今天廣泛使用的“仿宋”字體,是20世紀初創(chuàng)制出的一種新型字體,它以宋代雕版刻印書籍中字體為基礎(chǔ)設計而成,字形挺拔清秀、美觀端莊,給人以舒適悅目之感。然而,鮮為人知的是,在當時出版界競相以“仿宋”體印書的背后,開風氣之先的兩家印刷出版機構(gòu),因字體版權(quán)問題鬧得不可開交。
中華書局版權(quán)所有的“仿宋歐體”字,源于浙江人丁善之在上海創(chuàng)制的“聚珍仿宋”體。1911年,丁善之與兄長丁輔之擬刊行其父所著《小槐簃吟稿》一書,因?qū)Ξ敃r通行的宋體鉛字造型不滿意,于是便廣征宋版書籍,親自仿寫創(chuàng)制字體,并將之命名為“聚珍仿宋”體。1916年鑄成鉛字字模后,丁氏兄弟便在上海成立聚珍仿宋印書局,承攬一些印刷業(yè)務。
1920年“聚珍仿宋”方體、長體兩種字模完成后,在內(nèi)務部以“仿宋歐體”呈請注冊并領(lǐng)有執(zhí)照。“聚珍仿宋”體筆畫秀麗雅致,廣受印刷出版界贊譽。1921年聚珍仿宋印書局被中華書局并購,成為中華書局新設的聚珍仿宋部,主要承擔一些重要典籍的印刷工作。
文嵐簃印書局始于1903年英靜齋在北京和平門外創(chuàng)設的文嵐簃古宋印書局,最初只是一家刻字鋪,主要刻印一些名片。1917年該局開始設計并手工制作古體仿宋鉛字,到1924年時已初具規(guī)模,“工廠內(nèi)部分鑄字、排版、印刷、裝訂四部”。1926年,文嵐簃已發(fā)展為一家中型印字館,除承印各類書籍外,還制造出售各種規(guī)格的仿宋字體鉛字字模。文嵐簃的字體也是仿效古代字體尤其是宋體字而成,字形美觀精妙,大小完備,遂以“仿古六朝宋體”為名,呈請注冊并領(lǐng)有執(zhí)照。
由于中華書局的“仿宋歐體”與文嵐簃印書局的“仿古六朝宋體”均為仿效宋體字而來,字形之間難免有相似之處,故中華書局認為文嵐簃印書局的仿宋字體銅模侵犯其版權(quán),隨即訴諸法律請求保護版權(quán)。
行政申訴
民國時期實行版權(quán)注冊取得制,而非自動保護原則。注冊登記是版權(quán)取得的充分必要條件,作品唯有先向中華民國內(nèi)政部注冊登記并領(lǐng)取執(zhí)照后方可享有版權(quán)。因而中華書局最初并未向法院起訴,只是呈文內(nèi)政部請求吊銷文嵐簃“仿古六朝宋體”的版權(quán)注冊執(zhí)照。
1929年4月8日,內(nèi)政部駁回了中華書局的申請。內(nèi)政部認為宋體字是中國古代文化遺產(chǎn),中華書局仿制宋體鉛字只能就該項字模享有版權(quán),不能認為宋字體為其專有,況且文嵐簃所制的仿宋字模系另用仿寫手法而成,并非翻刻摹制中華書局字模。而且通過調(diào)閱兩種字體樣本比對可見,一則工整挺秀、一則疏散放逸,字態(tài)不同、手法迥異。根據(jù)1928年著作權(quán)法第十九條規(guī)定,就他人之著作闡發(fā)新理,或以與原著作物不同之技術(shù)制成美術(shù)品者,得視為著作人,享有著作權(quán)。故內(nèi)政部認為文嵐簃所制仿宋體字模,系自行闡發(fā)新理并以與中華書局不同之技術(shù)制成,核與著作權(quán)法規(guī)定并無不合。
中華書局不服,遂又以文嵐簃字體銅模原本亦名仿宋字體,后因涉訟而更名為仿古,此舉顯然為試圖掩飾冒仿之實情,故再次呈請內(nèi)政部注銷其版權(quán)登記。
1929年9月1日,內(nèi)政部也再次駁回了中華書局的申請。內(nèi)政部認為根據(jù)報載可查,文嵐簃更名在1928年6月,而涉訟在10月,故更名事項難以認定為冒仿之反證。且著作權(quán)法上的仿制,是指他人以同一方法制成與某種著作物同樣之著作物,通過詳核兩種字??芍?,二者筆畫不同、形態(tài)迥異,無法認定文嵐簃所制字體即為冒仿中華書局字樣而來。
司法訴訟
兩次行政申訴被駁回后,中華書局于1930年以侵犯其字體版權(quán)為由將文嵐簃印書局告上法庭。
一審法院經(jīng)過審理,判決中華書局勝訴,文嵐簃侵權(quán)事實成立。
宣判后,文嵐簃不服提出上訴,并聘請著名大律師江庸出庭辯護。江庸認為,兩種字體均是仿效古代文字刻制而成,各有其特點,應各自擁有獨立版權(quán)。
同時,法庭就雙方字體印制而成的《歸去來兮辭》一編,聘請北京大學教授、著名金石學家馮汝玠先生進行鑒定。馮汝玠經(jīng)過鑒定后認為,兩種字體在結(jié)構(gòu)上有疏散與緊湊之別,在用筆上有活潑與樸拙之異,字體筆畫不同之點不勝枚舉。
最后,二審法院判定兩種字體存在顯著不同,侵權(quán)行為不能成立,改判文嵐簃勝訴。
宣判后,中華書局不服,又向河北高等法院提起上告(即三審)。
1932年4月18日,河北高等法院經(jīng)過審理作出終審判決,駁回上告。
在終審判決中,法院從獨創(chuàng)性、注冊名稱與字體差異等方面詳細闡述了裁判理由。法院認為,宋體字是古代文化遺留物,以鉛字活板印書來自外國,并為現(xiàn)在所通用,均非上告人中華書局所獨創(chuàng)。上告人認為方、長二種字體為其獨造,實際上正文與夾注用字各不相同由來已久,方、長二體仍是因襲古法,上告人除就原著作物制成現(xiàn)品外,并無足顯其獨創(chuàng)性之處。另外,上告人注冊執(zhí)照上載“仿宋歐體”,而文嵐簃執(zhí)照上載“仿古六朝宋體”,雙方所仿制者雖出于同一源流,但名稱顯非一致;且上告人注冊時指明為歐體,自可斷言除此之外尚有其他字體存在;再就形態(tài)觀之,兩者體樣各成一派,不能認定為仿制。故雙方于仿宋結(jié)果所制成之美術(shù)品,各具獨立技能,均與著作權(quán)法第十九條相符,各自獨立享有版權(quán)。
案件評析
該案是近代字體版權(quán)司法保護的典范,其審理程序嚴格遵循法律規(guī)定,不僅法院作了大量的釋法說理工作,而且有大律師參與辯護,大學者進行專家鑒定,充分體現(xiàn)出版權(quán)案件審理的專業(yè)性與復雜性。中華書局最后雖敗訴,但其竭盡全力爭取版權(quán)利益的態(tài)度,以及文嵐簃印書局依法維護自身權(quán)益的做法,均給人們留下了深刻的印象。
回顧這樁歷史陳案,民國時期權(quán)利人對自身版權(quán)價值的高度珍惜與通過法律途徑充分論辯解決糾紛的方式方法值得肯定,也為當下數(shù)字化時代進行字體版權(quán)保護帶來有益的啟示與反思。
該案的裁判要旨是1928年著作權(quán)法第十九條,即以與原作品不同之技術(shù)制成美術(shù)品者享有版權(quán)。說明法律保護的是制成品,故他人就該原作品另有制作,且與已制成品不相同,各有其獨立技能與手法的,不能認定為侵犯版權(quán)行為。
辯護人江庸先生是我國近代著名法學家,該案也觸發(fā)了他對此問題的較多思考。在案件審理結(jié)束后,他專門撰寫了《仿宋字體活字應否享有著作權(quán)》一文,刊登在1935年第十二期的《法律評論》上,進一步深入闡述了仿宋字體的版權(quán)問題,以及應如何對待古代遺留文化的專有與共享等問題。
版權(quán)司法保護在民國時期對打擊侵權(quán)活動、明確權(quán)利歸屬、化解矛盾糾紛和促進產(chǎn)業(yè)發(fā)展方面發(fā)揮了重要作用。該案中法院認為,對仿宋字體的設計不應存在壟斷,只要以不同方法和技術(shù)確保字體的原創(chuàng)性都會受到版權(quán)的保護。司法機關(guān)對版權(quán)價值理念和制度設計的精準闡釋與準確適用,于無形中鼓舞和激發(fā)了其他設計者的創(chuàng)新動力,此后又相繼出現(xiàn)了多種風格各異的仿宋字體,極大地促進了文化的發(fā)展與繁榮。
