2022卡塔爾世界杯已經(jīng)落下帷幕,歷時(shí)近一個(gè)月的卡塔爾世界杯吸引了全球無(wú)數(shù)球迷的關(guān)注。在觀看每一屆世界杯時(shí),我們除了看球員在綠茵場(chǎng)上的馳騁之外,還會(huì)通過(guò)解說(shuō)員的聲音去了解足球了解比賽。好的解說(shuō)詞能使平淡的球賽熠熠生輝,能為觀者輸送見(jiàn)識(shí)與審美。今年的世界杯,央視解說(shuō)員賀煒再次進(jìn)入大眾的視野,頌揚(yáng)勝者、撫慰敗者,獨(dú)成詩(shī)性一派。那么,世界杯的解說(shuō)詞能否受到著作權(quán)法的保護(hù)?筆者借此對(duì)體育賽事解說(shuō)詞的著作權(quán)定性予以闡釋。
解說(shuō)詞是指口頭解釋、說(shuō)明事物的文體。解說(shuō)詞有電影電視解說(shuō)詞、文物古跡解說(shuō)詞、導(dǎo)游解說(shuō)詞、體育賽事解說(shuō)詞等。其中,電影電視解說(shuō)詞、文物古跡解說(shuō)詞等往往事先擬好文稿,按照準(zhǔn)備好的講稿來(lái)宣講。而體育賽事解說(shuō)詞與其不同,主要是指體育比賽中,在現(xiàn)場(chǎng)對(duì)比賽實(shí)況所做的即興描述或評(píng)論的播音活動(dòng),即以即興的口頭語(yǔ)言形式表現(xiàn)。我國(guó)著作權(quán)法的保護(hù)并沒(méi)有要求作品必須固定在有形載體上,而只要求作品能夠以某種有形形式復(fù)制,因此不排除對(duì)未被有形載體固定的口頭作品的保護(hù)。我國(guó)著作權(quán)法第3條第2項(xiàng)規(guī)定了口述作品,是指即興的演說(shuō)、授課、法庭辯論等以口頭語(yǔ)言形式表現(xiàn)的作品。那么在解說(shuō)內(nèi)容具備獨(dú)創(chuàng)性的前提下,即興發(fā)揮的體育賽事解說(shuō)可以作為口述作品受到著作權(quán)法的保護(hù)。
若想確定賽事解說(shuō)是否構(gòu)成法律意義上的作品受到著作權(quán)法的保護(hù),須深諳法律意義上的作品定義為何。我國(guó)著作權(quán)法第3條對(duì)作品所下的定義是指文學(xué)、藝術(shù)和科學(xué)領(lǐng)域內(nèi)具有獨(dú)創(chuàng)性并能以一定形式表現(xiàn)的智力成果。對(duì)此,可以從以下兩個(gè)方面來(lái)理解。
第一,作品必須是人類的智力成果。那么,不是人類的智力成果,則不能作為著作權(quán)法中的作品受到保護(hù),比如通過(guò)人工智能產(chǎn)生的解說(shuō),并非人類智力創(chuàng)作的成果,無(wú)法受到著作權(quán)保護(hù)。如2016年里約熱內(nèi)盧奧運(yùn)會(huì)男子籃球項(xiàng)目八強(qiáng)戰(zhàn)澳大利亞對(duì)立陶宛的比賽中,解說(shuō)員除了籃球?qū)<覘钜悖€有他身邊的搭檔“度秘”——人工智能機(jī)器人,是奧運(yùn)史上第一位AI解說(shuō)員。又如,2017國(guó)際足聯(lián)世俱杯在阿聯(lián)酋落幕,阿里云工程師用人工智能技術(shù)對(duì)一場(chǎng)西班牙皇家馬德里隊(duì)參加的比賽進(jìn)行了分析解說(shuō)。這些人工智能產(chǎn)生的解說(shuō)并非人類意志的產(chǎn)物而不能構(gòu)成著作權(quán)法意義上的作品。
第二,只有具有獨(dú)創(chuàng)性的外在表達(dá)才是作品。獨(dú)創(chuàng)性是指由勞動(dòng)者獨(dú)立完成且能夠體現(xiàn)作者獨(dú)特的智力判斷與選擇,展示出作者的個(gè)性。若體育賽事解說(shuō)詞是作者獨(dú)特的智力判斷選擇,能夠表達(dá)作者的思想感情,凸顯出作者的個(gè)性,則具備獨(dú)創(chuàng)性,才可能受到著作權(quán)法的保護(hù)。比如,在本屆世界杯1/4決賽,阿根廷以一球領(lǐng)先險(xiǎn)勝時(shí),賀煒解說(shuō)道:“不要輕信勝利就像山坡上的蒲公英一樣唾手可得,但是請(qǐng)務(wù)必相信,世上總有一些美好值得我們?nèi)σ愿埃呐路凵硭楣?rdquo;。運(yùn)用比喻修辭,強(qiáng)調(diào)勝利并非輕而易舉,但要像阿根廷隊(duì)員經(jīng)受無(wú)比的折磨后,仍然努力去追求勝利一樣,相信世界上總有一些美好值得全力以赴,贊頌了阿根廷隊(duì)員頑強(qiáng)不屈的意志,同時(shí)體現(xiàn)了賀煒對(duì)阿根廷隊(duì)的敬佩之情。又如,在世界杯決賽時(shí)阿根廷對(duì)陣法國(guó),雙方常規(guī)賽和加時(shí)賽都戰(zhàn)平,步入點(diǎn)球大戰(zhàn),最終阿根廷以兩球優(yōu)勢(shì)捧得大力神杯時(shí),賀煒解說(shuō)道:“阿根廷詩(shī)人博爾赫斯曾經(jīng)說(shuō)過(guò),任何命運(yùn)無(wú)論多么復(fù)雜漫長(zhǎng),實(shí)際上只反映于一個(gè)瞬間,那就是人們徹底醒悟自己究竟是誰(shuí)的那一刻”。引用詩(shī)人博爾赫斯的話,贊頌梅西在經(jīng)歷低谷、彷徨、質(zhì)疑和掙扎后,領(lǐng)悟明白自己究竟是誰(shuí),并肩負(fù)起重回巔峰的使命,體現(xiàn)了賀煒對(duì)梅西的喜愛(ài)與敬仰之情。再如,德國(guó)隊(duì)?wèi)K遭淘汰,連續(xù)兩屆無(wú)緣16強(qiáng),賀煒解說(shuō)道:“德國(guó)的球迷一直希望他們傳統(tǒng)意義上的中鋒能夠存在,德國(guó)足球能夠踢出像貝多芬的音樂(lè)一樣強(qiáng)烈而激情的不朽咆哮。但是德國(guó)隊(duì)沒(méi)有做到這一點(diǎn),連續(xù)兩屆世界杯,他們踢出來(lái)的,像是瓦格納的歌劇,尼伯龍根的指環(huán)。人們想起了當(dāng)中著名的樂(lè)章,諸神的黃昏”。運(yùn)用對(duì)比和比擬的修辭,將德國(guó)球迷的希望與德國(guó)隊(duì)的現(xiàn)實(shí)之間的落差用“貝多芬強(qiáng)烈而激情的不朽咆哮”和“瓦格納的歌劇、尼伯龍根的指環(huán)”生動(dòng)形象地體現(xiàn)出來(lái),同時(shí)體現(xiàn)了賀煒對(duì)德國(guó)隊(duì)的惋惜之情。這些都是加入了文藝手法創(chuàng)作的評(píng)論及個(gè)性化的表達(dá),能夠反映出作者的思想情感、展示了文藝美感,具有獨(dú)創(chuàng)性,可以構(gòu)成作品。當(dāng)然,如果解說(shuō)員評(píng)論的內(nèi)容僅僅是“球進(jìn)了!”“犯規(guī)了!”“又點(diǎn)球了!”這些過(guò)于生活化的表達(dá),不具備獨(dú)創(chuàng)性,不具有個(gè)性化和美感,也不能傳達(dá)作者的思想情感,則不能稱之為作品。
解說(shuō)員專業(yè)的講解、充沛的情感、真摯的祝福將世界杯足球場(chǎng)上的緊張、感動(dòng)、狂歡、遺憾、千鈞一發(fā)和戛然而止帶到了觀眾的眼前。在享受解說(shuō)員精彩絕倫的解說(shuō)的同時(shí),更要注意對(duì)其獨(dú)創(chuàng)智力成果的保護(hù),有利于賽事解說(shuō)行業(yè)的發(fā)展,也有利于知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)意識(shí)的提升。
