原標(biāo)題:在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)版權(quán)貿(mào)易促進(jìn)文化交流論壇上,學(xué)界業(yè)界嘉賓共論——版權(quán)護(hù)航,推動文學(xué)“出海”文明互鑒
版權(quán)貿(mào)易是中外文明交流互鑒的重要形式,是推動中華文化走出去的重要方式。在第九屆中國國際版權(quán)博覽會舉辦期間,由中國文字著作權(quán)協(xié)會主辦、廣西出版雜志社協(xié)辦的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)版權(quán)貿(mào)易促進(jìn)文化交流論壇在四川省成都市舉辦。與會嘉賓圍繞版權(quán)保護(hù),版權(quán)貿(mào)易助力網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、圖書出版走出去等話題,分享了實踐經(jīng)驗與思考。
版權(quán)運營釋放IP價值
在中國版權(quán)協(xié)會常務(wù)副理事長于慈珂看來,隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展和全球化進(jìn)程的加快,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)版權(quán)貿(mào)易已經(jīng)成為促進(jìn)國際文化交流的重要途徑。通過網(wǎng)絡(luò)文學(xué)版權(quán)貿(mào)易,不同國家和地區(qū)的文學(xué)作品,得以跨越語言和文化的壁壘,被更多的讀者所認(rèn)知。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)版權(quán)貿(mào)易也為不同文化之間的藝術(shù)創(chuàng)作提供了更多的合作機會,使得作家創(chuàng)造出更具有全球影響力的作品,為全球文化的多樣性作出貢獻(xiàn)。
憑借全版權(quán)運營,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)影響了有聲、動漫、影視、游戲、衍生品等下游產(chǎn)業(yè)約40%的市場規(guī)模,成為萬億級數(shù)字文化產(chǎn)業(yè)的重要基石。
“截至今年6月,閱文集團(tuán)旗下海外門戶起點國際已上線約3200部中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的翻譯作品,吸引約2億用戶,覆蓋200多個國家和地區(qū),其中16部網(wǎng)文作品入藏大英圖書館。起點國際還發(fā)掘和培養(yǎng)了一大批海外潛力作者,推出了約56萬部海外原創(chuàng)作品。”閱文集團(tuán)公共事務(wù)副總裁王晨在會上分享的數(shù)據(jù)引發(fā)與會者關(guān)注。
圍繞釋放IP全版權(quán)運營的聚合效應(yīng),閱文集團(tuán)圍繞優(yōu)質(zhì)內(nèi)容拓展生態(tài)維度,多個IP通過動漫、影視、游戲、衍生品等多種形式觸達(dá)更廣泛的受眾群體,同時形成了對原著小說的反哺效應(yīng),令I(lǐng)P價值進(jìn)一步釋放。以閱文集團(tuán)旗下IP“斗破蒼穹”為例,在出版方面,其同名書籍自2010年首次出版以來,累計銷量超1500萬冊,被翻譯成多種語言,遠(yuǎn)銷法國、泰國、越南等國家。動畫作品從2017年第一季推出至今,累計播放量超200億次,2022年更進(jìn)一步推出《斗破蒼穹緣起》,全面還原原著世界。影視方面,電視劇《斗破蒼穹第二季》即將面世?!抖菲粕n穹:怒火云嵐》游戲今年年初在馬來西亞和印度尼西亞兩地開啟海外測試,并輻射到新加坡、孟加拉國等地的IP核心用戶。“‘斗破蒼穹’IP在全球范圍內(nèi)實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)鏈條意義上的IP聯(lián)動效應(yīng),在全版權(quán)運營的聚合作用下為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)‘出海’全面賦能。”王晨說道。
版權(quán)貿(mào)易促進(jìn)文化交流
今年4月,中國社會科學(xué)院發(fā)布的《2022中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展研究報告》顯示,截至2022年年底,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)市場規(guī)模達(dá)389.3億元,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)用戶數(shù)量累計超過4.92億,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家數(shù)量累計超過2278萬,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“出海”范圍遍及全球超過200個國家和地區(qū),海外訪問用戶規(guī)模突破9億。
對于如何進(jìn)一步以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)版權(quán)貿(mào)易促進(jìn)文化交流,于慈珂建議,加強與海外出版媒體和網(wǎng)絡(luò)機構(gòu)的合作,建立長期穩(wěn)定的合作關(guān)系,共同開拓海外市場。舉辦各類文化活動和交流項目,增進(jìn)中外作家之間的交流和合作。鼓勵和支持網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家參加國際文學(xué)節(jié)、書展等活動,更好地展示和推廣作品。加大對海外市場的調(diào)研和分析力度,針對不同市場需求和文化特點,制定相應(yīng)的營銷策略。注重作品的多語種翻譯和推廣工作,讓更多的海外讀者能夠接觸到中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品。
中國社會科學(xué)院大學(xué)—浙江傳媒學(xué)院長三角智能傳播研究院執(zhí)行院長、浙江傳媒學(xué)院新聞與傳播學(xué)院黨委書記崔波指出,包括網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、數(shù)字音樂在內(nèi)的數(shù)字內(nèi)容產(chǎn)品使全球價值鏈創(chuàng)造體現(xiàn)出知識密集化的特點。未來數(shù)字產(chǎn)業(yè)的巨大發(fā)展?jié)摿?,將成為我國與“一帶一路”沿線國家的文化貿(mào)易的重點內(nèi)容。以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)為例,我國對于“一帶一路”沿線國家,特別是發(fā)展中國家的版權(quán)輸出在品種與數(shù)量上呈增長趨勢。比如,中國的青春文學(xué)在越南、馬來西亞特別受歡迎,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也哺育了短視頻產(chǎn)業(yè)的興起。
論壇上,國內(nèi)首部聚焦著作權(quán)保護(hù)的長篇報告文學(xué)《創(chuàng)作之傘——中國文字著作權(quán)保護(hù)紀(jì)事》舉辦首發(fā)式。該報告文學(xué)作品由重慶市作家協(xié)會副主席李燕燕與中國文字著作權(quán)協(xié)會常務(wù)副會長兼總干事張洪波聯(lián)袂創(chuàng)作,并于今年5月入選了中國作協(xié)2023年重點扶持作品項目。
張洪波表示,版權(quán)貿(mào)易包括引進(jìn)和輸出,還包括合作出版以及衍生品的開發(fā)。版權(quán)貿(mào)易的市場功能是要提高文化產(chǎn)品服務(wù)的市場價值,還要推動文化傳播和文明互鑒,最終實現(xiàn)文明易于被世界各國所傳播和接受,達(dá)到豐富精神文化生活、涵養(yǎng)人們道德情操、增進(jìn)彼此了解的目的。由此,版權(quán)貿(mào)易要抓準(zhǔn)渠道,追求質(zhì)量,優(yōu)化政策,打造具有國際影響力的中華文化品牌。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的迅猛發(fā)展,既有利于促進(jìn)文化交流,深化文明互鑒,推動中華文化更好走向世界,也為營造尊重中國歷史、熱愛中國文化、理解中國精神的良好國際氛圍作出越來越大的貢獻(xiàn)。據(jù)了解,有關(guān)部門將進(jìn)一步推進(jìn)《著作權(quán)法》配套法規(guī)修訂,完善版權(quán)法律制度體系,加大網(wǎng)絡(luò)文學(xué)版權(quán)保護(hù)力度,促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)版權(quán)貿(mào)易發(fā)展,推動版權(quán)產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展。
版權(quán)輸出放大作品聲量
“截至目前,《三體》三部曲已累計輸出35個語種,外文版的銷量去年年底突破了350萬冊。”中國教育圖書進(jìn)出口有限公司黨總支書記、執(zhí)行董事、總經(jīng)理王建新在論壇上介紹了《三體》在海外受到歡迎的情況。
過去5年來,《三體》的IP 開發(fā)進(jìn)入“快車道”,出現(xiàn)了有聲讀物、動畫、漫畫、游戲、電視劇等多種形式,實現(xiàn)了真正意義上的“破圈”。王建新從選題策劃、翻譯管理、出版發(fā)行和國際營銷四個方面對如何助推《三體》走出去分享實踐經(jīng)驗與思考。在他看來,以科幻懸疑為代表的文學(xué)類型是更能讓海外讀者感到熟悉的文學(xué)形式,搭載中國故事,更容易引起海外讀者的共情共鳴,用海外讀者熟悉的“瓶”來裝中國故事的“酒”。
以《三體》英文版由全球知名科幻出版社托爾出版社出版為例,王建新表示,為中國文學(xué)作品譯作選擇一流的品牌,這一工作思路始終貫穿于版權(quán)輸出的過程中。選擇當(dāng)?shù)厥浊恢傅拇笮统霭嫔缁蛴兄匾绊懥Φ膶I(yè)出版社,體現(xiàn)了精品出版和出版精品的辯證統(tǒng)一。
如何以圖書出版走出去推動文明交流互鑒,與會出版人紛紛交流觀點。重慶出版集團(tuán)黨委委員、副總經(jīng)理,高級編輯邱振邦表示,重慶出版集團(tuán)將繼續(xù)加強國際合作,做好版權(quán)交流。建設(shè)數(shù)字版權(quán)平臺,加強與國際、國內(nèi)版權(quán)機構(gòu)的合作。加強內(nèi)容建設(shè),策劃出版優(yōu)秀圖書,培育國際出版知名品牌。
結(jié)合地方人民出版社走出去工作的做法和經(jīng)驗,四川人民出版社副總編輯章濤指出,要以重點項目撬開渠道,實現(xiàn)走出去數(shù)量突破;要用好海外書展平臺,在國際舞臺的聚光燈下傳播中國聲音;要建立海外編輯部,推動版權(quán)的立體輸出;要積極申報各級走出去項目,化解資金壓力;要擴(kuò)大朋友圈,篩選頭部合作機構(gòu),與漢學(xué)家保持密切聯(lián)系。
“走出去要做整體產(chǎn)品策劃。”人民教育出版社版權(quán)與對外交流合作部主任張曉霞表示,要兼顧版權(quán)輸出與文化交流,在宣傳圖書的時候,也要講好中國故事,讓當(dāng)?shù)厝烁惺艿街袊说挠焉啤?/span>
