隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,加之人們生活、工作節(jié)奏的加快,不少人難以抽出空閑時(shí)間完整讀完一本書,并從中獲取所需信息。在此背景下,拆書服務(wù)應(yīng)運(yùn)而生。拆書是指讀書博主等人采用文字概括(或兼采音頻錄制)、視頻解說等形式,對(duì)一整本或一整套圖書的主要內(nèi)容和精華進(jìn)行概要介紹、提煉總結(jié)、拆解評(píng)析,以減少讀者自行閱讀的時(shí)間。對(duì)于此類行為,筆者嘗試進(jìn)行分析,并探討該行為是否會(huì)侵犯圖書著作權(quán)人的相關(guān)權(quán)利。
侵權(quán)類型分析
拆書與撰寫書評(píng)不同。書評(píng),即評(píng)論并介紹書籍的文章,是為了提供書籍的信息供讀者參考,只點(diǎn)明圖書的精要部分,能夠幫助讀者在選書時(shí)對(duì)圖書進(jìn)行判斷。故拆書與書評(píng)在目的和功能上存在著明顯不同。
從內(nèi)容組成上看,拆書行為大致可分為兩類:一是解讀類,一般針對(duì)工具書、心理學(xué)等書籍,由拆書人圍繞書中的核心觀點(diǎn)進(jìn)行講解和分析,采用制作思維導(dǎo)圖的形式對(duì)篇章結(jié)構(gòu)進(jìn)行梳理,或是通過羅列要點(diǎn)的形式直接提供給服務(wù)使用者理論或?qū)嵺`方式。通過此類方式拆解后的書稿與原文字?jǐn)?shù)相比占比較低,可能用數(shù)千字概括原文數(shù)萬乃至數(shù)十萬字的內(nèi)容。另一類是對(duì)原文內(nèi)容的提煉,一般針對(duì)的是文學(xué)名著、小說故事、名人生平等書籍,拆解后的書稿占用原文比例相對(duì)較高。之后,再由主播對(duì)拆解完成的書稿進(jìn)行人聲錄制,并在音頻類軟件上進(jìn)行售賣以獲取利益。
如前所述,拆書的特點(diǎn)在于將書籍的精華內(nèi)容提取并進(jìn)行高度概括、濃縮。值得關(guān)注的是,雖然提取概括的內(nèi)容與原文相比占比不高,從比例上講不構(gòu)成完全復(fù)制行為,但是如何使用所提取的內(nèi)容,是判斷是否構(gòu)成著作權(quán)侵權(quán)的重點(diǎn)。
拆書行為所涉及的作品屬于文字作品,故在進(jìn)行侵權(quán)比對(duì)時(shí),需要從被控侵權(quán)作品和權(quán)利作品的整體框架結(jié)構(gòu)、具體內(nèi)容的文字表達(dá)、對(duì)于權(quán)利作品內(nèi)容的變動(dòng)等不同方面進(jìn)行綜合判斷。司法實(shí)踐中,有法院認(rèn)為,被告雖將原本數(shù)十萬字的作品濃縮為了幾頁(yè)A4紙,但是所涉內(nèi)容完全來源于原文,形成的“拆書文稿”與原作品內(nèi)容構(gòu)成完全相同,因此侵犯了原作品的復(fù)制權(quán)。需要注意的是,司法機(jī)關(guān)進(jìn)行內(nèi)容比對(duì)時(shí),通常不會(huì)判斷是否為整段使用,即便是不同句子拼合后的內(nèi)容與原文邏輯不一致,只要文本內(nèi)容與原文內(nèi)容相同或構(gòu)成實(shí)質(zhì)性相似,便落入了復(fù)制權(quán)的規(guī)制范疇。當(dāng)然,如果拆書文稿的內(nèi)容與原文中心思想已不相同或造成了曲解,則可能會(huì)涉及侵犯保護(hù)作品完整權(quán)。
雖然拆書的過程必然包括對(duì)書籍內(nèi)容的重新梳理,但很難說拆書人能夠準(zhǔn)確理解作者的真實(shí)意圖。如在拆書市場(chǎng)中,拆書人主要包括空閑時(shí)間較多的大學(xué)生、專業(yè)拆書團(tuán)隊(duì)以及兼職人員等,實(shí)際上,許多作品并非十分容易理解,僅通過在短時(shí)間內(nèi)套用模板的解讀方式,不僅無法將故事梗概分析到位,也容易因?yàn)椴饡说腻e(cuò)誤理解導(dǎo)致內(nèi)容與作者思想大相徑庭,侵犯了保護(hù)作品完整權(quán)。
相對(duì)于創(chuàng)作行為來說,對(duì)原作品進(jìn)行改編的行為,投入獨(dú)創(chuàng)性程度的要求較低。因此,即使改編者只是基于原作品加入了少量自身獨(dú)特的智力判斷與選擇,只要形成的作品有能實(shí)質(zhì)區(qū)別于原作品的部分,也可以就該部分內(nèi)容享有著作權(quán)。只是在這種情況下,改編作品保留有與原作品“實(shí)質(zhì)性相似”的部分,而著作權(quán)作為一種排他性權(quán)利,原作品著作權(quán)人擁有改編權(quán),有權(quán)對(duì)改編者未經(jīng)許可的改編行為進(jìn)行規(guī)制。著作權(quán)法的立法目的在于鼓勵(lì)創(chuàng)作,若拆書人基于書中的核心觀點(diǎn)進(jìn)行延伸、分析、講解或融入自身對(duì)這一內(nèi)容的理解以及其他書籍的相關(guān)內(nèi)容,最終得出的內(nèi)容已實(shí)質(zhì)區(qū)別于原作品,則可能構(gòu)成新作品,并對(duì)此享有相應(yīng)的著作權(quán)。
匯編行為是指將作品或作品的片段通過選擇或編排,匯集成新作品。如基于某一個(gè)主題,根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)、理解將過往的作品內(nèi)容進(jìn)行選擇,形成匯編作品,或在對(duì)文字內(nèi)容進(jìn)行簡(jiǎn)單串述后錄制成音頻、視頻。在形式上,匯編者對(duì)相應(yīng)的要素和結(jié)構(gòu)都進(jìn)行了轉(zhuǎn)換,其實(shí)質(zhì)目的在于盤點(diǎn)分類,有別于原作品,可能構(gòu)成匯編作品。此種情況下,原作品著作權(quán)人享有匯編權(quán),匯編作品內(nèi)含原作品中直接搬運(yùn)的內(nèi)容,未經(jīng)著作權(quán)人許可進(jìn)行使用可能侵犯匯編權(quán)。
合理使用判斷
對(duì)于所提取內(nèi)容的使用方式,是判斷是否構(gòu)成著作權(quán)侵權(quán)的重點(diǎn)。實(shí)踐中,拆書行為造成著作權(quán)侵權(quán)的可能性很大,但是在當(dāng)前的社會(huì)背景下,鑒于部分用戶的實(shí)際需求,是否可以基于公共利益的考量,主張拆書行為構(gòu)成合理使用?
我國(guó)著作權(quán)法第二十四條規(guī)定的合理使用情形包括為介紹、評(píng)論某一作品或者說明某一問題,在作品中適當(dāng)引用他人已經(jīng)發(fā)表的作品。其中,“適當(dāng)引用”要求限制使用者在創(chuàng)作過程中對(duì)原作品的引用長(zhǎng)度,不允許完全或主要以他人作品替代自己的創(chuàng)作。筆者認(rèn)為,在侵權(quán)判斷時(shí)可以參考相關(guān)法律法規(guī),從作品使用行為的性質(zhì)和目的、被使用作品的性質(zhì)、被使用部分的數(shù)量和質(zhì)量、使用對(duì)作品潛在市場(chǎng)或價(jià)值的影響等因素進(jìn)行判斷,如果該使用行為既不與作品的正常使用相沖突,也不至于不合理地?fù)p害作者的正當(dāng)利益,可以認(rèn)定為合理使用。
在如今有拆書需求的市場(chǎng)環(huán)境下,如何在不侵權(quán)的情況下合理使用原作品,同時(shí)保證輸出的內(nèi)容足以吸引消費(fèi)者,且不磨滅消費(fèi)者閱讀原作品的熱情,是拆書市場(chǎng)需要重點(diǎn)關(guān)注的問題。拆書者更應(yīng)當(dāng)充當(dāng)“分解者”的角色,通過一定程度的智力貢獻(xiàn),成為原作品的“共生品”。
(本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn))
