出版業(yè)引進(jìn)來(lái)和走出去規(guī)模日益擴(kuò)大
國(guó)際合作在出版社的業(yè)務(wù)中一直有著特殊的地位。新中國(guó)成立之初,很多圖書都直接翻譯自俄文版,這些書為我國(guó)社會(huì)主義工業(yè)化建設(shè)提供了最急需的參考資料,也為初建的專業(yè)院校提供了急需的教學(xué)用書。后來(lái)陸續(xù)有一些影印版圖書,為國(guó)內(nèi)讀者“睜眼看世界”打開方便之門,對(duì)各個(gè)行業(yè)的發(fā)展起到了很好的推動(dòng)作用。1992年中國(guó)正式加入《世界版權(quán)公約》,版權(quán)意識(shí)越來(lái)越深入人心。同時(shí),隨著國(guó)家改革開放不斷深化,出版業(yè)的引進(jìn)來(lái)和走出去規(guī)模日益擴(kuò)大,各個(gè)出版社都設(shè)立了專門負(fù)責(zé)版權(quán)的崗位。這么多年過(guò)去了,最早開始做版權(quán)貿(mào)易的同志都已相繼退休,版貿(mào)也隨著時(shí)代發(fā)展遇到了很多新情況。如何根據(jù)出版社自身特色做好各自的版權(quán)貿(mào)易、成就良好的社會(huì)效益已成為各社關(guān)注的問(wèn)題。
從事版貿(mào)工作的人員一般被稱為版權(quán)經(jīng)理人,其主要職能和責(zé)任:一是版權(quán)資源的開發(fā),版權(quán)經(jīng)理人需要根據(jù)其所在出版社的編輯和市場(chǎng)需求,篩選優(yōu)質(zhì)作品,拓展選題資源,并就版權(quán)情況進(jìn)行梳理,核查作品版權(quán)歸屬,明確著作權(quán)人授權(quán)范圍(如紙質(zhì)書、電子書、影音改編等),規(guī)避法律風(fēng)險(xiǎn);二是版權(quán)的合作談判,與作者、代理機(jī)構(gòu)或海外出版方洽談版權(quán)引進(jìn)或輸出的條件,明確作品衍生開發(fā)授權(quán)(如教材開發(fā)數(shù)字課程等),起草、審核版權(quán)合同,明確雙方權(quán)利義務(wù)(如版稅比例、付款方式、授權(quán)期限等),確保條款合規(guī)且符合出版社利益;三是就圖書版權(quán)相關(guān)信息進(jìn)行管理,做好地方版權(quán)局所需的合同登記,收集引進(jìn)版圖書銷售數(shù)據(jù),做好年度銷售報(bào)告和版稅支付等;四是做好行業(yè)溝通和作者服務(wù),與作者、版權(quán)代理機(jī)構(gòu)、行業(yè)協(xié)會(huì)保持密切聯(lián)系,建立長(zhǎng)期合作關(guān)系,提升出版社在版權(quán)市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)力,協(xié)助國(guó)內(nèi)作者處理版權(quán)相關(guān)事務(wù)(如海外推廣等),增強(qiáng)作者黏性,促進(jìn)優(yōu)質(zhì)內(nèi)容持續(xù)產(chǎn)出;五是做好相關(guān)宣傳以及基金和獎(jiǎng)項(xiàng)的申報(bào)工作,比如對(duì)重點(diǎn)圖書制作宣傳海報(bào),組織利用好國(guó)際書展等宣傳途徑,進(jìn)行經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程、輸出版引進(jìn)版優(yōu)秀圖書推介活動(dòng)等的申報(bào)。版權(quán)經(jīng)理人需兼具編輯和法律素養(yǎng)、市場(chǎng)敏感度和談判能力,通過(guò)高效運(yùn)營(yíng)版權(quán)資源,為出版社創(chuàng)造經(jīng)濟(jì)效益與品牌價(jià)值。
版權(quán)經(jīng)理人:多面手撐起出版新天地
關(guān)于這個(gè)版權(quán)貿(mào)易崗位的設(shè)置,不同的出版社都有各自的嘗試和演變。但總的來(lái)說(shuō),版權(quán)貿(mào)易崗位有兩種設(shè)置方式:第一種是由總編室負(fù)責(zé)或是單獨(dú)的純職能部門負(fù)責(zé);第二種是版貿(mào)由獨(dú)立的兼具編輯功能的部門負(fù)責(zé),這個(gè)部門既負(fù)責(zé)版權(quán)的引進(jìn)和輸出,也負(fù)責(zé)相關(guān)外版圖書的編輯出版工作。
第一種是版權(quán)貿(mào)易崗位比較常見的設(shè)置方式。它脫離于具體編輯部門之外,使版權(quán)經(jīng)理人有時(shí)間、有精力可以著眼行業(yè)發(fā)展,挖掘經(jīng)典書、暢銷書和適應(yīng)最新行業(yè)發(fā)展趨勢(shì)的圖書,讓合適的編輯做合適的引進(jìn)版圖書,提高制作效率,并配合社里重點(diǎn)圖書和項(xiàng)目進(jìn)行對(duì)外宣傳,集全社之力做好圖書的引進(jìn)和推出工作,使其形成規(guī)模,提升出版社的品牌形象。在第二種版權(quán)貿(mào)易崗位設(shè)置方式中,版權(quán)經(jīng)理人也是編輯,可以隨時(shí)了解圖書的具體進(jìn)展情況,把握引進(jìn)版圖書的制作節(jié)奏,保證圖書在合同規(guī)定的時(shí)間期限內(nèi)出版,盡可能增加圖書的銷售時(shí)間,同時(shí)也能根據(jù)所了解到的外商的具體需求,有針對(duì)性地策劃原創(chuàng)輸出版圖書,提升輸出版圖書的制作品質(zhì),不少曾輸出多種文版的圖書在策劃之初就融入了走出去的理念,才能使圖書更加適合進(jìn)行海外市場(chǎng)的推廣。
版貿(mào)崗位:因需而變的創(chuàng)新與突破
以筆者自己所在的出版社為例。出版社始終認(rèn)為引進(jìn)是“睜眼看世界”的必需,輸出是“世界看中國(guó)”的必需,尤其是在20世紀(jì)80年代后,隨著經(jīng)濟(jì)與文化的對(duì)外交流進(jìn)一步加大,出版界對(duì)日、對(duì)美、對(duì)歐洲諸國(guó)及我國(guó)香港地區(qū)的版權(quán)貿(mào)易逐步增多。為了迎合國(guó)外讀者急于了解中國(guó)這一文明古國(guó)的迫切愿望,出版社策劃了多種宣傳我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和建設(shè)成就的圖書,廣受海外讀者喜愛。當(dāng)時(shí)的外事活動(dòng)及一些書稿、信件的往來(lái)都是由總編室詞典組懂外語(yǔ)的同志承擔(dān)。隨后,為了適應(yīng)發(fā)展需要,總編室選拔了外語(yǔ)好的同志成立了外事組,專門負(fù)責(zé)對(duì)外聯(lián)系與合作,以及英文和日文書目的制作。80年代中后期,出版社提出了“完善主體,加強(qiáng)兩翼”的發(fā)展戰(zhàn)略,其中一翼就是國(guó)際合作,并于1991年專門成立了國(guó)際合作室,負(fù)責(zé)處理對(duì)外圖書的版權(quán)與制作、辦理社內(nèi)人員出國(guó)手續(xù)及參加國(guó)際大型書展等事宜,在后來(lái)的機(jī)構(gòu)改革中,也逐漸成為編輯部一個(gè)重要的部門。但隨著出版業(yè)和市場(chǎng)需求的飛速變化,單獨(dú)的國(guó)際合作編輯部逐漸顯露出一些問(wèn)題。部門人員除需完成正常的編輯任務(wù)和考核指標(biāo)外,還需完成與版權(quán)、外事、外宣等有關(guān)的其他工作,致使時(shí)間和精力無(wú)法集中,導(dǎo)致催收譯稿不夠及時(shí),好書跟蹤不夠緊密,因營(yíng)銷不充分和盜版等問(wèn)題使得引進(jìn)版圖書銷量下滑嚴(yán)重,種種問(wèn)題迫使必須對(duì)國(guó)際合作部門的模式進(jìn)行改革。2023年底,社里對(duì)國(guó)際合作板塊進(jìn)行了工作調(diào)整,一部分人員歸入其他編輯部門,一部分人員歸入總編室,在總編室設(shè)置版權(quán)經(jīng)理人崗位,從事與外版、外事、外宣等的相關(guān)工作。
將外版、外宣、外事工作納入總編室統(tǒng)一管理一年多來(lái),全社編輯對(duì)于外版圖書投入了空前的熱情,這些不再是一個(gè)部門的工作,而是變成了全社的事情,變成了所有編輯的分內(nèi)事。編輯們會(huì)更加關(guān)注引進(jìn)版圖書的簽約、續(xù)約、再版和營(yíng)銷等工作,也更加積極推進(jìn)自己圖書的走出去工作。選題階段就跟版權(quán)經(jīng)理人商量圖書輸出事宜,不但熱情提供圖書信息材料,而且積極聯(lián)系作者策劃宣傳推廣活動(dòng)。這一年多以來(lái),引進(jìn)版圖書數(shù)量基本持平,略有增長(zhǎng),輸出版圖書簽約數(shù)量翻番。各種國(guó)際書展,尤其是北京國(guó)際圖書博覽會(huì)成為編輯們的主戰(zhàn)場(chǎng),策劃簽約儀式、新書發(fā)布會(huì)、宣傳推介會(huì)、研討會(huì)等各類活動(dòng),吸引了很多海外參展商和大眾讀者駐足,網(wǎng)絡(luò)直播間的粉絲也大幅增長(zhǎng)。
版權(quán)經(jīng)理人的崗位設(shè)置從來(lái)不是一成不變的,只有適應(yīng)出版社自己的工作需要,將新時(shí)代出版業(yè)新任務(wù)新要求落到實(shí)處,強(qiáng)化引進(jìn)圖書版權(quán)管理,推動(dòng)出版社高水平走出去,增強(qiáng)出版社國(guó)際影響力和競(jìng)爭(zhēng)力,助力中國(guó)文化和科技走出去,才是這個(gè)崗位的價(jià)值所在。
