
作者簡介:阮開欣,法學博士,華東政法大學知識產(chǎn)權(quán)學院教授,國際知識產(chǎn)權(quán)教研室主任。
通常而言,保護期內(nèi)的作品享有著作權(quán)。然而,并不是所有符合獨創(chuàng)性表達的作品都應受到著作權(quán)法保護,如法律性質(zhì)文件及其官方譯文?!侗Wo文學和藝術作品伯爾尼公約》(下稱《伯爾尼公約》)第二條第四款允許成員國將立法、行政或司法性質(zhì)的官方文件以及這些文件的正式譯本排除于著作權(quán)法所保護的作品?;谠摴s條款,我國著作權(quán)法第五條第一項規(guī)定了法律性質(zhì)文件及其官方譯文不受保護。實際上,立法對于不受保護的作品不應僅限于法律性質(zhì)文件。為了傳播知識的最大化以及保障公共信息的獲取自由,著作權(quán)法還應當增加其他不受保護的作品,諸如政治演說和訴訟程序中發(fā)表的言論、政府作品、侵權(quán)演繹作品等。對于前述作品不予財產(chǎn)權(quán)保護或者給予有限保護符合著作權(quán)法的立法目的,也不違反版權(quán)國際條約,因此我國著作權(quán)立法有必要完善不受保護的作品范圍。
政治演說和訴訟言論的作者通常不是以獲得著作權(quán)或從其言論中盈利作為其行為目的。表達政治主張或在訴訟程序中表達辯護意見均難以與版權(quán)利益的動因存在關聯(lián)性。政治演說會因其具有著作權(quán)而阻礙政治信息的傳播,不利于公眾對于國家事務及政策的知情權(quán)。而且,公眾也通常不會預期政治演說具有著作權(quán)。例如,近期網(wǎng)絡流行歌曲《沒出息》中的歌詞使用了一段演講發(fā)言。該歌曲作者創(chuàng)作《沒出息》以及公眾傳播該歌曲的行為,顯然不會被認為應當取得政治演說作者的授權(quán)許可。
一國立法限制政治演說和訴訟言論的保護不會違反版權(quán)國際條約?!恫疇柲峁s》第二條之二的第一款規(guī)定,政治演說和訴訟過程中發(fā)表的言論是否全部或部分地排除于保護之外,屬于本同盟各成員國國內(nèi)立法的范圍。不過,政治演說和訴訟言論應當具有匯編權(quán),這是《伯爾尼公約》第二條之二的第三款所規(guī)定的“但書”。此外,政治演說和訴訟言論的作者仍應享有署名權(quán),作品所蘊含的精神利益仍然應當?shù)玫阶鹬?。因此,筆者建議,我國著作權(quán)法應當將政治演說和訴訟程序中發(fā)表的言論納入不受保護作品的范圍,同時保留其作者的署名權(quán)和匯編權(quán)。
政府作品是指政府部門通過其工作人員或委托第三方創(chuàng)作的作品,其也缺乏著作權(quán)法保護的正當性。政府機關依法管理國家政治、經(jīng)濟和文化發(fā)展的公共事務,其所有活動是通過財政資金獲得支持。政府作品的產(chǎn)生是基于政府體制內(nèi)的資源分配,其應當屬于公共產(chǎn)品,而不應當受到私權(quán)的控制。著作權(quán)法也不會對政府作品的產(chǎn)生起到任何激勵作用。對政府作品賦予排他性權(quán)利反而會阻礙政府作品的公共流通,違背著作權(quán)法的立法宗旨。因此,政府作品也應當作為著作權(quán)法中不受保護的客體。如美國版權(quán)法第一百零五條規(guī)定:美國政府的任何作品均不享有版權(quán)保護,但美國政府通過轉(zhuǎn)讓、遺贈或其他方式受讓版權(quán)并持有該等權(quán)利的行為不受此限。
侵權(quán)演繹作品是指行為人故意侵犯他人著作權(quán)而形成的演繹作品,其也不應受到著作權(quán)法的保護。未經(jīng)原著作權(quán)人的許可,制作和傳播侵權(quán)演繹作品的行為構(gòu)成侵權(quán)而不被法律所允許。著作權(quán)法也不應當鼓勵侵權(quán)演繹作品的產(chǎn)生。而且,侵權(quán)演繹作品的作者通常不是基于版權(quán)的動因而創(chuàng)作侵權(quán)演繹作品。例如,盜版影視劇的字幕翻譯屬于典型的侵權(quán)演繹作品,字幕翻譯的作者顯然不是為了獲取翻譯作品的版權(quán)而實施字幕翻譯的行為。對此,美國版權(quán)法第一百零三條 a款規(guī)定,版權(quán)客體包括匯編作品和演繹作品,但對于使用仍享有版權(quán)的既有材料創(chuàng)作的作品,其保護范圍不延伸至該材料被非法使用的任何部分。
需要指出的是,盡管《伯爾尼公約》沒有明確允許成員國將政府作品和侵權(quán)演繹作品排除出一國著作權(quán)法的保護,但成員國對這些作品拒絕保護不會違反版權(quán)國際條約?!恫疇柲峁s》《世界知識產(chǎn)權(quán)組織版權(quán)條約》《與貿(mào)易有關的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)定》(TRIPS協(xié)定)等國際條約規(guī)定了三步檢驗法,即締約方可以在某些不與作品的正常利用相抵觸、也不無理地損害作者合法利益的特殊情況下規(guī)定權(quán)利的限制或例外。三步檢驗法的適用也包括針對著作權(quán)客體的限制與例外。一國將與著作權(quán)法激勵功能無關的作品排除出著作權(quán)法的保護范圍符合三步檢驗法的要求。
