我眼見著修改權(quán)、攝制權(quán)、放映權(quán)、匯編權(quán)在修法中從現(xiàn)行著作權(quán)法中被取消了,法定的十七項權(quán)利縮減成十三項。
我眼見著送審稿第五條保護“文字作品”中,有小說、詩詞、散文、論文等,唯獨沒有劇本。
我眼見著現(xiàn)行著作權(quán)法中第十五條有關(guān)電影的著作權(quán),修改成“視聽作品”的第十九條,增加了“制片者使用小說、音樂和戲劇等已有作品制作視聽作品,應(yīng)當(dāng)取得著作權(quán)人的許可”,卻排斥了制作視聽作品賴以生存的“劇本”許可權(quán),甚至對劇本單獨行使權(quán)利也附加了限制;將現(xiàn)行法中作者署名權(quán)序列修改成“導(dǎo)演、編劇”,將導(dǎo)演改成第一作者——
修法的目的和依據(jù)是什么?我認為應(yīng)該依據(jù)著作權(quán)法在中國近三十年來的實踐成果和經(jīng)驗,提升打擊侵權(quán)盜版的懲罰力度,提高保護原創(chuàng)權(quán)利和激勵創(chuàng)新的水準(zhǔn),而不是削減和限制原創(chuàng)著作權(quán)人的權(quán)益。于是,中國電影文學(xué)學(xué)會以影視劇本著作權(quán)人的名義,同有關(guān)修法小組進行面對面的交流和論爭,提出6條意見:不能取消修改權(quán)、不能取消攝制權(quán)、視聽作品不能沒有劇本的許可權(quán)、不能顛倒編導(dǎo)的作者關(guān)系、不能限制劇本獨立使用權(quán)、劇本應(yīng)該納入文字作品。
終于,我眼見到由全國人大常委會第十七次會議審議的《中華人民共和國著作權(quán)法修正案(草案)》【下稱修正案(草案)】公布于世,法條清朗,被修改稿取消的修改權(quán)、放映權(quán)、攝制權(quán)、匯編權(quán)4項權(quán)利,重歸法體,現(xiàn)行法中的十七項權(quán)利依然把握在作者手中。
我眼見到“電影作品”改成“視聽作品”,其著作權(quán)由“組織制作并承擔(dān)責(zé)任的作品制作者享有”外,其他條款保留現(xiàn)行法原封不動,一字不改;修改稿修改的“導(dǎo)編”關(guān)系回歸“編導(dǎo)”原位,我們提出的“六點意見”在修正案(草案)全部得以修正。
歷時八年!其間,我作為第十一屆、十二屆全國政協(xié)委員多次提案,中國電影文學(xué)學(xué)會以編劇社團的名義,堅持不懈向國家版權(quán)局、國務(wù)院法制辦、全國人大常委會反映我們對修法的意見和主張,始終堅持修法必須保護原創(chuàng)權(quán)利為準(zhǔn)繩,改錯了必須改回來。修正案(草案)在保留現(xiàn)行法的基礎(chǔ)上進行了重要的調(diào)整修訂,肯定了我國著作權(quán)法保護創(chuàng)新主體激發(fā)創(chuàng)造動力的實踐成果,融合了我國著作權(quán)法與世界版權(quán)公約相互接軌的原則,吸納人民群眾的建議和體現(xiàn)了人民的意志。
保留修改權(quán)與攝制權(quán)
現(xiàn)行著作權(quán)法中清晰地界定了修改權(quán)與保護作品完整權(quán),這是兩種不同的權(quán)利。然而,在修改稿中修改權(quán)被取消,合并在保護作品完整權(quán)中。已經(jīng)被熟用了近三十年的修改權(quán),為何要塞進保護作品完整權(quán)里?正像常用的剪刀不能放入保險箱內(nèi)一樣,以合并權(quán)利而修法,其危害是削減了著作權(quán)人的主控權(quán)利,取消修改權(quán)不利于限制對原作品進行篡改和歪曲的行為。
修正案(草案)充分尊重了現(xiàn)行法,修改權(quán)與保護作品完整權(quán)在適用范疇、創(chuàng)作與保護的權(quán)利主張方面有諸多不同,是著作權(quán)人的兩項永生保護的人身權(quán),在長期的實踐中已經(jīng)成為著作權(quán)人熟練使用的權(quán)利。修正案(草案)否定了修改稿取消修改權(quán)的方案,修改權(quán)、發(fā)表權(quán)、署名權(quán)和保護作品完整權(quán)四把“人身權(quán)杖”,一個不少地守護著著作權(quán)人。
攝制權(quán)是影視劇本“最貼身”的權(quán)利。我所編劇的《建國大業(yè)》《辛亥革命》《黃克功案件》《鄧小平小道》《離開雷鋒的日子》劇本,授權(quán)制片許可使用的是攝制權(quán)。然而,修改稿把攝制權(quán)取消,并入了改編權(quán)。
我國的實際情況是,著作權(quán)人已經(jīng)熟用了攝制權(quán)和改編權(quán),比如北京市知識產(chǎn)權(quán)法院判決“瓊瑤訴于正案”中,于正未經(jīng)瓊瑤授權(quán)將《梅花烙》改成《宮鎖連城》電視劇本,侵犯了瓊瑤著作權(quán)人的改編權(quán),而其他4家影視公司未經(jīng)瓊瑤許可即攝制為電視劇播放,構(gòu)成對瓊瑤所享有的攝制權(quán)的侵害。經(jīng)典案例準(zhǔn)確詮釋了改編權(quán)和攝制權(quán)的實際應(yīng)用。攝制權(quán)被取消,有悖時代的發(fā)展需要。如果劇本授權(quán)選擇的權(quán)種,只有被迫選擇授予改編權(quán),將會帶來極大的歧義,使用者可以隨意“改編”其原作的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)和主題,引起更多的權(quán)利糾紛。
修正案(草案)糾正了修改稿中取消攝制權(quán)的錯誤。順應(yīng)科技發(fā)展和視頻媒體迅猛發(fā)展的時代,以畫面攝制手段而產(chǎn)生的新作品越來越廣泛地被使用,構(gòu)成了畫面的帝國時代。不僅電影、電視、網(wǎng)絡(luò)視頻,其他任何用攝像表達的各種形式的演講演出、廣告展覽、文物景觀等等都涉及到攝制權(quán)的問題。修正案(草案)充分尊重了中國的實際情況,保留了攝制權(quán),具有嚴(yán)謹性。
剔除三項條款
修改稿第十九條第一款增加了“制片者使用小說、音樂和戲劇等已有作品制作視聽作品,應(yīng)當(dāng)取得著作權(quán)人的許可”,而將使用“劇本”許可權(quán)排除掉。當(dāng)下,國內(nèi)影視產(chǎn)品的備案程序,必須要有編劇對“劇本”使用許可授權(quán)書,國家才能給制片者立項。對此,中國電影文學(xué)學(xué)會多次提出意見,并于去年直接向全國人大常委會提交了意見。最終,修正案(草案)刪除了修改稿增加的條款。
現(xiàn)行著作權(quán)法第十五條關(guān)于作者署名排序清晰,編劇位于導(dǎo)演之前,這在電影字幕清晰可辨,比如《祝福》電影署名原著魯迅、改編夏衍、導(dǎo)演桑弧。新中國電影發(fā)展至今,一直遵守著影視生產(chǎn)邏輯和規(guī)則,作家和編劇因為是原創(chuàng)和首創(chuàng),故現(xiàn)行法定在導(dǎo)演之前。但修改稿第十九條改成“電影、電視劇等視聽作品的作者包括導(dǎo)演、編劇以及專門為視聽作品創(chuàng)作的音樂作品的作者等”,把導(dǎo)演排在編劇之前,將導(dǎo)演規(guī)定為第一作者,這有悖于影視產(chǎn)業(yè)的常識,即使當(dāng)前出現(xiàn)“編導(dǎo)合一”的電影作者,也是先寫劇本做編劇,然后再執(zhí)導(dǎo)劇本。
編劇是影視作品劇本的著作權(quán)人,制片者得到劇本許可使用,延請導(dǎo)演、演員及其他制作團隊依據(jù)劇本題材內(nèi)容進行制作生產(chǎn),最終演繹完成影視作品的版權(quán)。現(xiàn)行法的所有規(guī)定沒有任何法理的錯誤,為什么修法要把編劇推到導(dǎo)演之后呢?這與當(dāng)前中國影視界的近視癥息息有關(guān),只看到影片而重導(dǎo)演,崇明星,看不到編劇艱辛地分娩劇本的過程。
從現(xiàn)行法和修正案(草案)的第十五條影視作品條款,可確認三個單獨著作權(quán)人:影片的版權(quán)歸制作者、劇本版權(quán)歸編劇、影片音樂版權(quán)歸作曲者。導(dǎo)演是重要作者,但沒有單獨的版權(quán)。前年,我曾率領(lǐng)中國電影家協(xié)會代表團赴美國洛杉磯,訪問了美國的演員工會、編劇工會、電影導(dǎo)演工會,就著作權(quán)問題進行了交流。電影的著作權(quán)歸制片人所有,這一點中美著作權(quán)是一致的。除了導(dǎo)演兼任制片人投資者外,導(dǎo)演本職是受制片者雇用,沒有版權(quán)的,影片拍攝完成后導(dǎo)演只有十天的剪輯權(quán),結(jié)束導(dǎo)演合同,最后決定影片內(nèi)容的是制片人。
鑒于導(dǎo)演不擁有影片的版權(quán),整個電影署名為“導(dǎo)演作品”,有悖我國的現(xiàn)行法。修正案(草案)不支持把導(dǎo)演作為第一作者,是尊重創(chuàng)作生產(chǎn)的規(guī)律。導(dǎo)演要依靠攝影、演員、美術(shù)等多位作者協(xié)助完成編劇的劇本的二度創(chuàng)作,沒有法理證明其能超越劇本著作權(quán)人編劇的首創(chuàng)地位。我們欣喜地看到修正案(草案)中糾正了導(dǎo)演“越位”,重新回歸到現(xiàn)行法。
現(xiàn)行法明確規(guī)定影片中“劇本、音樂”有權(quán)單獨行使其著作權(quán),修改稿卻要附上一條“但不得妨礙視聽作品的正常使用”?!侗Wo文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》第十四條之二第3款規(guī)定,“為電影作品創(chuàng)作的劇本、臺詞和音樂作品的作者”有權(quán)對制片者使用作品進行許可限制,而不是由制片者來限制獨立使用劇本等。
修正案(草案)沒有采用修改稿限制“劇本、作曲”單獨使用的條款,尊重現(xiàn)行法充分保護原創(chuàng)者控制作品的權(quán)利,這是世界版權(quán)通用的法則。文學(xué)原創(chuàng)授權(quán)拍攝影片,是影片的上位權(quán)利人,制片方無權(quán)限制原創(chuàng)權(quán)利的使用。當(dāng)然,有合同約定的除外。
著作權(quán)已成為國人須臾難離的法器,版權(quán)在創(chuàng)造世界,改變世界,影響世界。歷時八年,黨中央高度重視,全國人大常委會廣泛傾聽了各方面的意見,深入調(diào)查研究,迄今的著作權(quán)法修正案(草案)代表了人民的意志。希望修正案(草案)在征求意見之后順利通過,在法律的佑護下,發(fā)揮人們的創(chuàng)造才能,以高質(zhì)量的作品參與世界版權(quán)交易和競爭。
