原標題:中少總社聯(lián)合國際團隊創(chuàng)作熊貓圖書,已授權(quán)10種語言翻譯版權(quán)和國際動漫改編權(quán)——中國原創(chuàng)IP走向國際化大膽“試水”
中國出版社策劃,國際團隊創(chuàng)作,將具有中國元素的大IP推向世界。這是中國少兒出版走出去的新路徑。作為少兒出版“國家隊”的中國少年兒童新聞出版總社積極落地這一路徑,并取得了初步成果。
8月12日,中少總社在線上舉辦了新書《熊貓勇士》全球首發(fā)式。該套書由中少總社自主策劃創(chuàng)意,由世界級暢銷書《貓武士》的作者艾琳·亨特團隊傾心創(chuàng)作。該套書講述了三胞胎大熊貓歷經(jīng)奇幻冒險,在逆境中勇?lián)姑?,共同拯救竹子王國的勵志成長故事。
在首發(fā)式直播中,《熊貓勇士》項目的合作方、英國工作伙伴有限公司總經(jīng)理克里斯·斯諾登談起了推出這套書的緣起和經(jīng)過。
2018年,中少總社提議并邀請英國工作伙伴有限公司旗下的艾琳·亨特團隊創(chuàng)作新的動物小說,小說的主角是中國的國寶大熊貓。他們非常開心地接受邀請并參與了這個項目。3年時間,雙方投入了大量的時間、精力、創(chuàng)意和熱情,終于成功推出了《熊貓勇士》,并在中國首發(fā),這是令人相當自豪和高興的事情。他們很感謝中少總社策劃和發(fā)起這個了不起的項目,也很感謝中少總社的編輯團隊對這套書的傾心付出。他們對中少總社充滿信任和信心,希望未來雙方有更多更深入的合作。
艾琳·亨特團隊也在直播中與中國的讀者們分享了故事的創(chuàng)作過程。為了寫好熊貓的故事,她們受邀從倫敦來到四川的大熊貓保護中心采風,近距離觀察大熊貓運動、玩耍、吃東西,感受了大熊貓真實的野外生活環(huán)境,還從保護中心講解人員那里了解了很多有關(guān)大熊貓的常識。這些通過觀察、了解獲取的信息對她們大有裨益,讓她們創(chuàng)作的故事具有更強的真實感?;氐接?,她們精心設計故事角色,圍繞角色構(gòu)思故事情節(jié),還從大熊貓的視頻和中國電影配樂中獲取靈感,力圖營造史詩般的歷險氛圍。
“《熊貓勇士》的出版是中少總社發(fā)力原創(chuàng)兒童文學,在整合世界優(yōu)質(zhì)出版資源的基礎上,探索少兒出版新路徑的具體體現(xiàn);也是中少總社全力打造中國元素大IP,向世界講述中國故事、傳遞中國聲音的又一重大舉措。”中少總社董事長孫柱在《熊貓勇士》全球首發(fā)式上表示,中少總社將盡全力開發(fā)《熊貓勇士》項目,將它打造成具有全球文化影響力的中國元素大IP。
據(jù)安德魯·納伯格聯(lián)合國際有限公司北京代表處首席代表黃家坤介紹,《熊貓勇士》的出版創(chuàng)意、組稿、插畫以及裝幀設計,都是以中少編輯團隊為主導,邀請國外作者參與創(chuàng)作完成,中少總社是該系列的首創(chuàng)出版社。這些創(chuàng)意來源于國寶大熊貓的故事,憑借著中外雙方強大的品牌力量和版權(quán)分銷渠道,目前已經(jīng)授權(quán)了10種語言的翻譯版權(quán),還授權(quán)了國際動漫改編權(quán)。這是一次中國原創(chuàng)選題走向國際化的大膽嘗試,同時也是一次國際出版合作的成功案例。
