日常生活中,實用藝術(shù)品處處可見,如服裝、首飾、玩具、家具、壁掛、裝飾和擺件等。這些實用品除了實用功能外,還具有一定的審美價值,常常成為人們消費購物的首選。實用藝術(shù)品是一個著作權(quán)法上的概念,根據(jù)《保護文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》及其指南的記載,實用藝術(shù)品隸屬“文學(xué)藝術(shù)作品”,公約的成員國可通過國內(nèi)立法具體規(guī)定實用藝術(shù)品受保護的條件。我國著作權(quán)法長期以來缺少對實用藝術(shù)品的明示性規(guī)定,司法實踐中通常將符合一定條件的實用藝術(shù)品作為美術(shù)作品進行保護。筆者認(rèn)為,由于和繪畫、書法、雕塑等傳統(tǒng)意義上的純美術(shù)作品有明顯的不同,實用藝術(shù)品的著作權(quán)保護門檻非常嚴(yán)格,并非所有實用藝術(shù)品都能天然地獲得著作權(quán)法的保護。
通常認(rèn)為,只有同時滿足以下兩個條件,方可認(rèn)定實用藝術(shù)品屬于我國著作權(quán)法意義上的美術(shù)作品。第一個條件,實用藝術(shù)品中的實用功能與藝術(shù)美感相互獨立。著作權(quán)法保護具有獨創(chuàng)性的表達,而非實用功能或技術(shù)方案。實用藝術(shù)品雖兼具實用性和藝術(shù)性,但只有當(dāng)這類智力創(chuàng)作成果的藝術(shù)成分能夠獨立于實用功能而存在時,著作權(quán)法才可能基于藝術(shù)表達的部分而對產(chǎn)品造型進行保護。第二個條件,實用藝術(shù)品的藝術(shù)成分須達到一定水準(zhǔn)的文藝創(chuàng)作高度,至少不低于公眾對平面或立體造型藝術(shù)品的一般美學(xué)認(rèn)知。當(dāng)代社會,為迎合人們生活品味的追求,日常實用品或多或少都帶有一些美感,如果將“哪怕帶有一點點美感的實用品”都列入著作權(quán)保護的對象,無疑會拉低美術(shù)作品的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn),并有可能將原本已處于公有領(lǐng)域的藝術(shù)元素重新拉回著作權(quán)保護的范疇,造成過度保護。
關(guān)于實用藝術(shù)品的實用功能和藝術(shù)美感是否相互獨立的認(rèn)定,以該產(chǎn)品的藝術(shù)美感與實用功能能否在物理或觀念上實現(xiàn)分離作為判斷標(biāo)準(zhǔn)。如果二者被認(rèn)定在物理或觀念上是可以分離的,則表示該實用藝術(shù)品符合“實用功能和藝術(shù)美感相互獨立”的條件。
對“物理上的分離”和“觀念上的分離”的精準(zhǔn)把握,是澄清問題的關(guān)鍵。按照英美法系版權(quán)理論,“物理上的分離”要求:實用藝術(shù)品的藝術(shù)成分要能“真實的”同實用功能區(qū)分開來,同時將藝術(shù)成分與實用功能分離后,對實用藝術(shù)品的功能性不產(chǎn)生減損。我國司法界近年來也接受了這種認(rèn)識,如一座擁有人型舞蹈造型(底座)的臥室臺燈,作為底座的人型舞蹈造型可以從臺燈上分離出來并且獨立存在,在法官看來屬于藝術(shù)美感與實用功能在“物理上的”分離。只要再滿足了藝術(shù)美感的獨創(chuàng)性要求,該臺燈造型即可作為一款實用藝術(shù)品(美術(shù)作品)進入著作權(quán)法的保護范圍。
與“物理上的分離”不同,“觀念上的分離”要求實用藝術(shù)品的藝術(shù)成分能夠在“觀念上”同實用功能區(qū)分開,強調(diào)的是“藝術(shù)成分的改變不會對原有的實用功能產(chǎn)生影響”。也就是說,如果改動實用藝術(shù)品在藝術(shù)部分的設(shè)計,將直接影響到實用功能實現(xiàn)的話,則認(rèn)定藝術(shù)成分與實用功能是無法分離的。比如花瓶表面上拓印的繪畫和花瓶本身,由于繪畫的藝術(shù)價值與花瓶的實用功能在觀念上有本質(zhì)區(qū)別,即使換一幅別的繪畫也不會影響花瓶裝載花束的功能,此時可認(rèn)定該花瓶(實用藝術(shù)品)的藝術(shù)成分與實用功能在觀念上能夠區(qū)分。當(dāng)然,如果繪畫本身就符合美術(shù)作品的構(gòu)成要件,也可單獨拿這幅畫開展著作權(quán)保護,他人未經(jīng)許可利用該繪畫的行為可被視為侵權(quán)。
近年來,各國的確加強了對著作權(quán)的國際保護,通過多邊或雙邊協(xié)定的形式激勵本國知識產(chǎn)品的創(chuàng)造創(chuàng)新。這在一定程度上削弱了著作權(quán)的地域性觀念意識,比如越來越多在大陸法系國家被認(rèn)定為作品的智力成果也在英美法系國家獲得了認(rèn)可。
然而,這種被弱化的地域特征目前遠未達到“無國界”的境地,《保護文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》就規(guī)定各成員國有權(quán)按照本國的法律對來自其他成員國的作品進行保護?;谥鳈?quán)客體的無形性特質(zhì)以及保護本國版權(quán)產(chǎn)業(yè)的實際需要,“著作權(quán)法定”仍是各國開展知識產(chǎn)權(quán)工作的基本原則共識。一件由我國作者在國內(nèi)創(chuàng)作的實用藝術(shù)品,要“出海”進行維權(quán),除非有國際公約、多邊或雙邊協(xié)定上的特別規(guī)定,否則并不能自動獲得他國保護。
筆者認(rèn)為,實用藝術(shù)品外貿(mào)企業(yè)在海外維權(quán)時,宜根據(jù)各國法律靈活調(diào)整保護訴求。
了解各國著作權(quán)乃至知識產(chǎn)權(quán)法律政策,對生產(chǎn)實用藝術(shù)品的外貿(mào)企業(yè)來說非常重要。比如,美國版權(quán)法只保護實用功能成分和藝術(shù)成分可以分離的實用藝術(shù)品,對不能分離的須申請?zhí)峤煌庥^設(shè)計專利保護;英國不對同一客體開展雙重保護,實用藝術(shù)品的外觀設(shè)計如果取得了專利權(quán)將不再受版權(quán)保護,如果未取得專利權(quán),則不管其實用功能成分和藝術(shù)成分是否可以分離,只要沒有用于工業(yè)生產(chǎn),就與一般的美術(shù)作品一樣進入英國版權(quán)法的保護范圍;德國則采取將實用藝術(shù)品的著作權(quán)和外觀設(shè)計合二為一保護的方式,德國著作權(quán)法就明文表示保護“實用藝術(shù)作品”,并規(guī)定其包括外觀設(shè)計。
此外,由于實用藝術(shù)品在大多數(shù)情況下被視為工業(yè)產(chǎn)品,著作權(quán)法是僅僅保護被分離出來的藝術(shù)美感部分,還是基于美感部分保護產(chǎn)品的整體設(shè)計,各國著作權(quán)立法對此理解也是不同的,導(dǎo)致各國著作權(quán)司法裁判的差異性。我國企業(yè)特別是實用藝術(shù)品的外貿(mào)企業(yè)在海外維權(quán)時應(yīng)根據(jù)各國法律靈活調(diào)整自己的訴求,加強對海外相關(guān)司法案例的分析研究。
